Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten sie zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Mitgliedstaaten bereits Anstrengungen unternommen haben, sollten sie zumindest bei der Überprüfung im Jahr 2023 berücksichtigt werden.

Aangezien de lidstaten hiervoor al werk hebben verzet, moeten deze projecten althans bij de in 2023 uit te voeren evaluatie in aanmerking worden genomen.


Die Kommission sollte sicherstellen, dass sie über Informationen verfügt, die sie zumindest in die Lage versetzen, die Entwicklung der durch landwirtschaftliche Verfahren hervorgerufenen Belastungen der Wasserressourcen zu messen. Die Mitgliedstaaten wiederum sollten wasserbezogene Daten frühzeitiger, zuverlässiger und kohärenter zur Verfügung stellen.

de Commissie ervoor zorgt dat zij over informatie beschikt aan de hand waarvan ten minste de ontwikkeling van de vormen van belasting die landbouwpraktijken opleveren voor water kan worden gemeten; de lidstaten zelf wordt verzocht om tijdiger, betrouwbaarder en consistenter gegevens over water te verschaffen.


Wir hatten noch nicht die Möglichkeit, neue Posten zu schaffen, aber wir sollten sie zumindest dazu nutzen, diesen Bereich zu stärken.

We hebben niet de kans gehad om nieuwe posten te creëren, maar we zouden ze ten minste moeten gebruiken om dit gebied te versterken.


Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, Zulassungskriterien für Verfahren zur Erteilung von Explorationsgenehmigungen festzulegen; tun sie dies aber dennoch, so sollten sie zumindest gewährleisten, dass die Verfahren für die Erteilung von Explorationsgenehmigungen allen Rechtspersonen offen stehen, die über die notwendige Befähigung verfügen.

De lidstaten zijn niet verplicht toelatingscriteria vast te stellen voor procedures tot het verlenen van exploratievergunningen; wanneer zij dat wel doen, moeten zij er minstens over waken dat de procedures voor het verlenen van exploratievergunningen open staan voor alle entiteiten die over de nodige capaciteiten beschikken.


Dienstleistungen: Beide Seiten sollten ihre Dienstleistungssektoren zumindest so weit öffnen, wie sie es im Rahmen anderer Handelsabkommen bereits getan haben.

Diensten: Beide partijen moeten hun dienstensectoren ten minste net zo veel openstellen als zij tot dusver in andere handelsovereenkomsten hebben gedaan.


Niemand möchte einem Verbrechen zum Opfer fallen. Wenn dies jedoch geschieht, sollten die Betroffenen zumindest in der Gewissheit leben, dass sie EU-weit die gleichen grundlegenden Rechte genießen,“ erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding.

Niemand wil slachtoffer worden van een misdrijf. Maar als het toch gebeurt, moeten de mensen er op kunnen vertrouwen dat ze overal in de Europese Unie dezelfde basisrechten hebben”, aldus mevrouw Reding.


Damit haben die Niederlande implizit anerkannt, dass zumindest einige Kinder von Wanderarbeitnehmern geneigt sein könnten, in den Niederlanden zu studieren, und dass sie für diese Studien Finanzmittel erhalten sollten.

Zij meent bijgevolg dat deze lidstaat impliciet heeft aanvaard dat ten minste sommige kinderen van migrerende werknemers geneigd kunnen zijn om in Nederland te studeren en dat zij studiefinanciering voor die opleiding dienen te ontvangen.


Mittelfristig und im Hinblick auf die UN-Nachfolgekonferenz 2006 sollten sie zumindest auf strenge internationale Normen für Waffenausfuhren hinarbeiten.

Op korte termijn en met het oog op de VN-toetsingsconferentie inzake handwapens van 2006 moeten zij op zijn minst strenge internationale regels inzake wapenexport bevorderen.


– (NL) Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Die Befürworter der Erweiterung und Vertiefung der Europäischen Union haben heute eine gemeinsame Besorgnis, oder sollten sie zumindest haben: Wie kann verhindert werden, dass sich das erweiterte Europa festfährt; wie lässt sich verhüten, dass es zu einem Sumpf der Beschlussunfähigkeit wird?

- Voorzitter, mijnheer de Raadsvoorzitter, voorstanders van de uitbreiding en verdieping van Europa hebben vandaag één gemeenschappelijke zorg of zouden die toch moeten hebben: hoe kan worden voorkomen dat het uitgebreide Europa vastloopt?


Ich möchte heute morgen folgenden Appell an den Rat und den Ratsvorsitz richten: Wenn Sie sicherstellen wollen, daß diejenigen, die gegen das Völkerrecht verstoßen, vor Gericht gestellt werden, wenn Sie eine klare Botschaft aussenden wollen und wenn Sie die Zahl der Opfer in Zukunft verringern wollen, sollten Sie Ihren Ratsvorsitz zu einer Kampagne, zumindest in den Mitgliedstaaten der EU, nutzen.

Aan de Raad en aan het voorzitterschap zou ik vanochtend het volgende willen zeggen. Als u ervoor wilt zorgen dat degenen die de mensenrechten schenden worden berecht, als u een duidelijke boodschap wilt zenden, als u wilt voorkomen dat er in de toekomst nog meer slachtoffers vallen, dan zoudt u uw voorzitterschap moeten benutten om, op zijn minst onder de lidstaten van de Europese Unie, een campagne te starten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten sie zumindest' ->

Date index: 2022-08-26
w