Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten sich jedoch neue nachweise " (Duits → Nederlands) :

Sollten sich jedoch neue Nachweise für die Langzeitwirkungen der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern ergeben, sollte diese Richtlinie gemäß Artikel 17 der Richtlinie 89/391/EWG entsprechend überarbeitet werden, wobei diese voraussichtlichen Auswirkungen zu berücksichtigen sind.

Indien er echter nieuw bewijsmateriaal aan het licht komt omtrent de langetermijneffecten van blootstelling aan elektromagnetische velden, moet deze richtlijn dienovereenkomstig worden herzien onder inachtneming van deze potentiële effecten en conform artikel 17 van Richtlijn 89/391.


Sollten sich jedoch neue Nachweise für die Langzeitwirkungen der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern ergeben, sollte diese Richtlinie überarbeitet werden.

Als er echter nieuwe bewijzen voor de langetermijneffecten van blootstelling aan elektromagnetische velden aan het licht zouden komen, dan moet deze richtlijn worden herzien.


Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass diese Verschiebung durch die Notwendigkeit gerechtfertigt war, dem betreffenden Sektor die Möglichkeit zu bieten, sich auf die Durchführung der neuen Regeln vorzubereiten: « Angesichts der technischen Beschaffenheit dieser Angelegenheit erweist es sich jedoch als wünschenswert, eine angemessene Frist zwischen der Veröffentlichung des vorerwähnten Gesetzes vom 30. Juli 2013 (nämlich am 30. August 2013) und dem Inkra ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat dat uitstel verantwoord is door de noodzaak om de betrokken sector in staat te stellen zich voor te bereiden op de tenuitvoerlegging van de nieuwe regels : « Gelet op het technische karakter van de materie is het evenwel wenselijk in een redelijke termijn te voorzien tussen de bekendmaking van voornoemde wet van 30 juli 2013 (met name op 30 augustus 2013) en de inwerkingtreding van bovenvermelde regels teneinde de sector in staat te ...[+++]


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van hun statuut, ma ...[+++]


' Da der Begriff " Wohnung " nicht gesetzlich definiert ist, sich jedoch nach der Rechtsprechung des Kassationshofes entwickeln kann, erweist sich der neue Artikel 46quinquies nämlich als ein echtes " Brutnest von Prozessen " , das für eine grosse Rechtsunsicherheit sorgen kann '.

' Daar het begrip " woning " niet wettelijk gedefinieerd is, maar kan evolueren volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, blijkt het nieuwe artikel 46quinquies immers een waar " broeinest van processen " dat voor grote rechtsonzekerheid kan zorgen ' [eigen vertaling].


Es erweist sich jedoch, dass die fragliche Bestimmung in dem Sinne ausgelegt werden kann, dass der Tenor eines Urteils des Schiedshofes über eine präjudizielle Frage, obwohl er das Ergebnis einer juristischen Uberlegung ist, weder ein « neues Rechtsmittel », noch eine « Änderung der Rechtsprechung » ist und als « neues Faktum » im Sinne von Artikel 376 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 angesehen werden kann.

Het blijkt echter dat de in het geding zijnde bepaling in die zin kan worden geïnterpreteerd dat, hoewel het voortvloeit uit een juridische redenering, het beschikkend gedeelte van een arrest van het Arbitragehof dat op een prejudiciële vraag uitspraak doet, noch een « nieuw rechtsmiddel », noch een « wijziging van jurisprudentie » is en dat het kan worden beschouwd als een « nieuw gegeven » in de zin van artikel 376, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


37. ist der Auffassung, dass die strategischen Prioritäten der Lissabon-Strategie aus Haushaltsmitteln der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten finanziert bzw. mittels derselben umfassend umgesetzt werden sollten, indem die Innovations- und Forschungskapazitäten Europas auf signifikante Weise gestärkt werden und das lebensbegleitende Lernen ausgebaut wird, wobei auch neue Finanzinstrumente eingesetzt werden sollten; fordert jedoch mit Nachd ...[+++]

37. meent dat in de begrotingen van de EU en de lidstaten gevolg moet worden gegeven aan de prioriteiten van de strategie van Lissabon en dat deze volledig moeten worden geconcretiseerd door de Europese capaciteit voor innovatie en onderzoek aanzienlijk te versterken en levenslang leren uit te breiden, waaronder het gebruik van nieuwe financiële instrumenten; dringt er echter op aan dat dergelijk beleid vooral wordt gericht op terreinen van algemeen belang;


37. ist der Auffassung, dass die strategischen Prioritäten der Lissabon-Strategie aus Haushaltsmitteln der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten finanziert bzw. mittels derselben umfassend umgesetzt werden sollten, indem die Innovations- und Forschungskapazitäten Europas auf signifikante Weise gestärkt werden und das lebensbegleitende Lernen ausgebaut wird, wobei auch neue Finanzinstrumente eingesetzt werden sollten; fordert jedoch mit Nachd ...[+++]

37. meent dat in de begrotingen van de EU en de lidstaten gevolg moet worden gegeven aan de prioriteiten van de strategie van Lissabon en dat deze volledig moeten worden geconcretiseerd door de Europese capaciteit voor innovatie en onderzoek aanzienlijk te versterken en levenslang leren uit te breiden, waaronder het gebruik van nieuwe financiële instrumenten; dringt er echter op aan dat dergelijk beleid vooral wordt gericht op terreinen van algemeen belang;


34. ist der Auffassung, dass die strategischen Prioritäten der Lissabon-Strategie aus Haushaltsmitteln der EU und der Mitgliedstaaten finanziert werden sollten, indem die Innovations- und Forschungskapazitäten Europas gestärkt werden und das lebensbegleitende Lernen ausgebaut wird, wobei auch neue Finanzinstrumente eingesetzt werden sollten; fordert jedoch mit Nachdruck, dass bei diesen Politiken das Schwergew ...[+++]

34. meent dat in de begrotingen van de EU en de lidstaten gevolg moet worden gegeven aan de prioriteiten van de strategie van Lissabon door de Europese capaciteit voor innovatie en onderzoek te versterken en permanente educatie uit te breiden, waaronder het gebruik van nieuwe financiële instrumenten; dringt er echter op aan dat dergelijk beleid vooral wordt gericht op terreinen van algemeen belang;


Der Gesetzgeber kann jedoch der Auffassung sein, dass Personen mit einer langen Erfahrung in der Anwaltschaft dazu angeregt werden sollten, sich um ein Amt in der Magistratur zu bewerben.

De wetgever vermag evenwel te oordelen dat personen met een lange ervaring aan de balie moeten worden aangemoedigd om zich kandidaat te stellen voor een ambt in de magistratuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten sich jedoch neue nachweise' ->

Date index: 2025-07-08
w