Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «sollten sich ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus ergibt sich, dass der Sondergesetzgeber nicht beabsichtigte, dass die Zuständigkeitsübertragungen an die Regionen in Bezug auf die Niederlassungsbedingungen und den Tourismus sich ebenfalls auf die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich in den Touristikzentren beziehen sollten.

Daaruit blijkt dat het niet de bedoeling van de bijzondere wetgever was dat de bevoegdheidsoverdrachten aan de gewesten inzake de vestigingsvoorwaarden en het toerisme eveneens betrekking zouden hebben op de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening in de toeristische centra.


Rat und Parlament sollten dies ebenfalls tun, insbesondere wenn sie bei den Verhandlungen bedeutende Änderungen an Kommissionsvorschlägen vornehmen.

Het is nu aan de Raad en het Parlement om soortgelijke maatregelen te treffen, met name wanneer zij de voorstellen van de Commissie tijdens de onderhandelingen aanzienlijk wijzigen.


« Dieser Abschnitt enthält Bestimmungen, die sich ebenfalls auf den audiovisuellen Sektor beziehen sollten, da durch diesen Abschnitt keines der Rechte, über die Produzenten der erstmaligen Aufzeichnungen von Filmen als Inhaber der Urheberrechte verfügen, in irgendeiner Weise verringert wird » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 473/33, S. 244).

« deze afdeling bepalingen omvat die ook voor de audiovisuele sector moeten gelden, aangezien deze afdeling de rechten waarover de producenten van de eerste vastleggingen van films als houders van de auteursrechten beschikken, hoegenaamd niet inperkt » (Parl. St., Kamer, BZ 1991-1992, nr. 473/33, p. 244).


Wenn bei der Herstellung von Vitaminen, Mineralstoffen und anderen Stoffen, die gemäß der Richtlinie 2002/46/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 oder der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 verwendet werden, ein vor dem 15. Mai 1997 für die Lebensmittelherstellung in der Union nicht übliches Verfahren angewandt worden ist, das bedeutende Veränderungen der Zusammensetzung oder Struktur des Lebensmittels bewirkt, die seinen Nährwert, seine Verstoffwechselung oder seinen Gehalt an unerwünschten Stoffen beeinflussen, oder wenn diese Vitamine, Mineralstoffe und anderen Stoffe aus technisch hergestellten Nanomaterialien bestehen oder diese e ...[+++]

Wanneer vitaminen, mineralen of andere stoffen die overeenkomstig Richtlijn 2002/46/EG, Verordening (EG) nr. 1925/2006 of Verordening (EU) nr. 609/2013 het resultaat zijn van een productieprocedé dat vóór 15 mei 1997 binnen de Unie nog niet in het kader van levensmiddelenproductie werd toegepast en dat significante veranderingen in de samenstelling of de structuur van de levensmiddelen veroorzaakt die hun voedingswaarde, de wijze waarop zij worden gemetaboliseerd of hun gehalte aan ongewenste stoffen beïnvloeden, of wanneer die vitaminen, mineralen of andere stoffen een technisch vervaardigd nanomateriaal bevatten of daaruit bestaan, moeten zij voor de toepass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da börsennotierte KMU Probleme mit Liquidität und dem Zugang zum Sekundärmarkt haben können, sollten sie ebenfalls als qualifizierte Portfoliounternehmen angesehen werden.

Omdat beursgenoteerde kmo's problemen inzake liquiditeit en toegang tot secundaire markten kunnen ondervinden, moeten zij desalniettemin eveneens beschouwd worden als kwalificerende portefeuillemaatschappijen.


Auch die Entwicklungsländer sollten in das internationale Netzwerk für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich einbezogen werden, damit ihnen der weltweite Kampf gegen Steuervermeidung ebenfalls zugutekommt.

Ook de ontwikkelingslanden moeten worden opgenomen in het internationale netwerk voor goed bestuur in belastingzaken, zodat zij evenzeer baat kunnen hebben bij de mondiale strijd tegen belastingontwijking.


Sollten sie ebenfalls erfolgreich sein, wäre der Durchführbarkeitstest für den neuen Extrakt bestanden, so dass das Genehmigungsverfahren eingeleitet werden könnte.

Als deze succes hebben, zal de technische haalbaarheid van het nieuwe extract zijn aangetoond en kunnen de procedures voor de goedkeuring ervan van start gaan.


Das Berufungsgremium hob darüber hinaus auch die Feststellungen des Panels auf, wonach die steuerlichen Subventionen nicht mit den FuE-Subventionen im Segment der Flugzeuge mit 200-300 Sitzplätzen kumuliert werden sollten, was ebenfalls die negativen Auswirkungen der von unterschiedlichen Ebenen der US-Regierung gewährten Subventionen auf die Leistungsfähigkeit von Airbus belegt.

De Beroepsinstantie vernietigde eveneens de bevinding van het panel dat de belastingvoordelen niet mochten gecumuleerd worden met de subsidies voor OO in het marktsegment voor vliegtuigen met 200 to 300 zitplaatsen. Dit toont nogmaals aan dat de subsidies op de verschillende Amerikaanse regeringsniveaus op de resultaten van Airbus een negatieve invloed hadden.


Die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls ihren Beitrag dazu leisten und vorrangig in diesen sechs Bereichen investieren.

Ook de lidstaten dienen hun bijdrage te leveren en prioriteit te verlenen aan investeringen op deze zes terreinen.


Die Beziehungen zwischen den Parlamenten der Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament sollten ebenfalls ein wichtiger Teil des Kooperationsverhältnisses sein, für das ich plädiere.

De betrekkingen tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement moeten ook een geprivilegieerd deel uitmaken van de "Kooperationsverhältnis" die ik bepleit.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     sollten sich ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten sich ebenfalls' ->

Date index: 2024-06-21
w