Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten nicht warten » (Allemand → Néerlandais) :

(9) Damit Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, ihr Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand in einem frühen Stadium des Verfahrens tatsächlich ausüben können, sollten sie nicht bis zur Bearbeitung ihres Antrags auf Prozesskostenhilfe und Prüfung der Bewilligungskriterien auf den Zugang zu einem Rechtsbeistand warten müssen.

(9) Willen verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, in staat zijn hun recht op toegang tot een advocaat in de eerste fasen van de procedure daadwerkelijk uit te oefenen, dan kan het niet zo zijn dat zij op die toegang moeten wachten zolang het verzoek om rechtsbijstand wordt verwerkt en beoordeeld wordt of de criteria om voor rechtshulp in aanmerking te komen, zijn vervuld.


Wir sollten nicht warten, bis die Standards vom IASB eingeführt werden.

We moeten niet wachten totdat de standaarden door de IASB zijn goedgekeurd.


Damit Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, ihr Recht auf Hinzuziehung eines Verteidigers in einem frühen Stadium des Verfahrens tatsächlich ausüben können, sollten sie nicht bis zur Bearbeitung ihres Antrags auf Prozesskostenhilfe und Prüfung der Bewilligungskriterien, was eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen kann, auf den Zugang zu einem Rechtsbeistand warten müssen.

Willen verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, hun recht op toegang tot een advocaat in de eerste fasen van de procedure daadwerkelijk kunnen uitoefenen, dan kan het niet zo zijn dat zij op die toegang moeten wachten zolang het verzoek om rechtsbijstand wordt verwerkt en beoordeeld wordt of de criteria om voor rechtshulp in aanmerking te komen, zijn vervuld, hetgeen lang kan duren.


Wir sollten nicht warten, bis uns ein öffentlicher Skandal zu Veränderungen zwingt.

Wij mogen niet wachten tot wij door de druk van een publiek schandaal tot veranderingen gedwongen worden.


Wir sollten nicht warten, bis uns ein öffentlicher Skandal zu Veränderungen zwingt.

Wij mogen niet wachten tot wij door de druk van een publiek schandaal tot veranderingen gedwongen worden.


Wir sollten nicht warten, bis die Katastrophe in Südostasien erneut eingetreten ist, bevor wir zur Tat schreiten. Wir sind für die Unterstützung der asiatischen Länder im Kampf gegen die Vogelgrippe, aber es geht nicht an, dass wir in Europa dort Mittel hineinpumpen, während sich einige Länder einen Teufel um Quarantänemaßnahmen scheren.

We zijn voor het ondersteunen van de Aziatische landen met betrekking tot de bestrijding van de vogelgriep, maar het mag niet zo zijn dat wij als Europa daar middelen in steken terwijl een aantal landen de quarantainemaatregelen aan hun laars lappen.


Die Europäer sollten auf ein System, das Leben retten kann, nicht länger warten müssen, nur weil ihre Regierungen nicht tätig werden.

Het is ongehoord dat de Europese burgers moeten wachten op een systeem dat hun leven kan redden, gewoon omdat hun regeringen geen actie ondernemen.


Wir sollten nicht erst warten, bis wir Terroranschläge auf Schiffen in europäischen Gewässern haben, sondern wir sollten dem rechtzeitig durch eine Küstenwache begegnen.

We moeten niet wachten tot de eerste terreuraanslagen op schepen in Europese wateren worden gepleegd, maar dienen deze tijdig tegen te gaan door middel van een kustwacht.


(10) Fluggäste, die gegen ihren Willen nicht befördert werden, sollten in der Lage sein, entweder ihre Flüge unter Rückerstattung des Flugpreises zu stornieren oder diese unter zufrieden stellenden Bedingungen fortzusetzen, und sie sollten angemessen betreut werden, während sie auf einen späteren Flug warten.

(10) Passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht is geweigerd, moeten hun reis kunnen annuleren onder terugbetaling van hun ticket, dan wel onder bevredigende voorwaarden kunnen voortzetten, en moeten tijdens het wachten op een latere vlucht voldoende worden verzorgd.


(10) Fluggäste, die gegen ihren Willen nicht befördert werden, sollten in der Lage sein, entweder ihre Flüge unter Rückerstattung des Flugpreises zu stornieren oder diese unter zufrieden stellenden Bedingungen fortzusetzen, und sie sollten angemessen betreut werden, während sie auf einen späteren Flug warten.

(10) Passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht is geweigerd, moeten hun reis kunnen annuleren onder terugbetaling van hun ticket, dan wel onder bevredigende voorwaarden kunnen voortzetten, en moeten tijdens het wachten op een latere vlucht voldoende worden verzorgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten nicht warten' ->

Date index: 2024-04-08
w