Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht isolierter Streckenabschnitt
Nicht-isolierter Draht
Nicht-isoliertes Zwischenprodukt

Traduction de «sollten nicht isoliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht-isoliertes Zwischenprodukt

niet-geïsoleerd tussenproduct


nicht isolierter Streckenabschnitt

niet-geïsoleerd spoorgedeelte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die politischen Konzepte in Europa sollten nicht isoliert entwickelt werden.

Het Europese beleid mag niet geïsoleerd worden ontwikkeld.


Diese Strategiepläne sollten nicht isoliert, sondern innerhalb eines strukturierten Verfahrens erstellt werden, und die Kommission würde die Pläne bewerten und genehmigen.

Deze strategische plannen zullen niet geïsoleerd worden opgesteld, maar in het kader van een gestructureerd proces, en zullen door de Commissie worden beoordeeld en goedgekeurd.


Darüber hinaus hat die Kommission eingehend das Argument Googles geprüft, Preisvergleichsdienste sollten nicht isoliert betrachtet werden, sondern zusammen mit den Diensten von Händlerplattformen wie Amazon und eBay.

Voorts heeft de Commissie in detail gekeken naar het argument van Google dat prijsvergelijkingsdiensten niet los van de door handelsplatformen zoals Amazon en eBay verleende diensten mogen worden beschouwd.


Salamander, die in der Union einer Quarantäne mit negativen Testergebnissen oder einer zufriedenstellenden Behandlung unterzogen wurden, sollten nicht nochmals quarantänisiert oder getestet werden, sofern sie in einer geeigneten Einrichtung von Salamandern mit anderem Gesundheitsstatus isoliert gehalten wurden.

Salamanders die in de Unie in quarantaine zijn gehouden en met negatieve resultaten zijn getest of afdoende zijn behandeld, moeten niet opnieuw in quarantaine worden geplaatst of worden getest op voorwaarde dat zij in een geschikte inrichting afgezonderd van salamanders met een andere gezondheidsstatus zijn gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fragen im Zusammenhang mit „Landwirtschaft und Ernährungssicherheit“ sollten nicht isoliert betrachtet werden, da externe Faktoren beträchtliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit haben (z. B. Spekulationen auf den Nahrungsmittelmärkten, Enteignung ...).

Problemen rond het thema "Landbouw en voedselzekerheid" zouden niet afzonderlijk moeten worden aangepakt, omdat voedselzekerheid ook door externe factoren (zoals voedselspeculatie en landroof) wordt beïnvloed.


50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten einzufrieren; vertritt den Standpunkt, dass Sanktionen gegen Beamte der belarussischen Regierung in Kraft bleiben sollten, bis alle politisch ...[+++]

50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle ...[+++]


50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten einzufrieren; vertritt den Standpunkt, dass Sanktionen gegen Beamte der belarussischen Regierung in Kraft bleiben sollten, bis alle politisch ...[+++]

50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de regeringsfunctionarissen van Wit-Rusland gehandhaafd dienen te blijven totdat alle ...[+++]


Die Bürger des Kosovo sollten sich nicht isoliert fühlen als das einzige Volk des westlichen Balkans, das nicht in der Lage ist, frei zu reisen, sondern eine Visaerleichterung und schlussendlich eine Visaliberalisierung sollten auch auf dieses Land ausgedehnt werden.

De burgers van Kosovo moeten niet de indruk krijgen dat zij geïsoleerd zijn omdat zij als enige in de westelijke Balkan niet zonder visum kunnen reizen, maar de visumfacilitering en, uiteindelijk, de afschaffing van de visumplicht moet ook voor hen een realiteit worden.


Die Einwohner dieses Landes sollten nicht die einzige isolierte Nation des Balkans bleiben und die Privilegien, die mit der Reisefreiheit in Europa zusammenhängen, sollten auch auf sie ausgeweitet werden.

De inwoners van dit land moeten niet het enige volledig geïsoleerde land van de gehele Balkan worden, en de privileges die verbonden zijn aan het vrij rondreizen door Europa, moeten ook voor deze burgers beschikbaar zijn.


Umweltparameter wie insbesondere Temperatur und Luftfeuchtigkeit stehen in engem Zusammenhang und sollten nicht isoliert betrachtet werden.

De diverse milieuvariabelen, met name temperatuur en vochtigheid, staan nauw met elkaar in verband en dienen tezamen te worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten nicht isoliert' ->

Date index: 2023-07-29
w