Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten mögliche lösungen » (Allemand → Néerlandais) :

r ausgewählte Fälle sollten mögliche Lösungen darum schritt- und versuchsweise auf heute bereits üblichen freiwilligen Verfahren des selbstorganisierten Datenaustauschs (Beispiel: CERN, World Wide Web!) aufbauen und im Einvernehmen mit den im Forschungsprozess aktiven Wissenschaftlern in einem Pilotprojekt empirisch erprobt werden.

Voor individuele gevallen dienen eventuele oplossingen dan ook geleidelijk en bij wijze van proef te worden gestoeld op de nu reeds gebruikelijke vrijwillige benadering van zelforganisatie bij de uitwisseling van gegevens (b.v. CERN, world-wide-web!), en in overleg met de actief bij het onderzoeksproces betrokken wetenschappers telkens in een proefproject aan de praktijk worden getoetst.


7. unterstützt die Kommission darin, einen Vorschlag für Leitlinien zur Offenlegung nicht-finanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen, die es der EU ermöglichen, europäische Unternehmen darin zu bestärken, die UN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte und den Global Compact der Vereinten Nationen anzuwenden; begrüßt es, dass dieser Vorschlag auf einer weitreichenden öffentlichen Konsultation sowie einer Reihe von Workshops mit maßgeblichen Akteuren beruht; betont, dass der Begriff „nichtfinanziell“ nicht die sehr realen finanziellen Folgen in Form von sozialen und ökologischen Auswirkungen sowie von Auswirkungen ...[+++]

7. steunt het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen inzake de openbaarmaking van niet-financiële informatie door ondernemingen, waarmee de EU Europese ondernemingen kan aansporen de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en mensenrechten en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties toe te passen; verwelkomt het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; benadrukt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de echte financiële gevolgen voor ondernemingen in de zin van sociale, milieugerelateerde of mensenrechteneffecten, niet mag maskeren; wijst erop dat de bedrijfsactiviteiten en de maatschappelijke betrokkenheid van on ...[+++]


65. ist der Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten über formale Mechanismen für einen transparenten Dialog zwischen den Zollverwaltungen und dem privaten Sektor verfügen sollten; fordert den Zoll und den privaten Sektor auf, bewährte Verfahren für eine Zusammenarbeit zu ermitteln und diese zu fördern, und legt beiden Parteien nahe, ihre Zusammenarbeit zu bewerten und die notwendigen Bewertungsinstrumente zu schaffen, um Probleme festzustellen und mögliche Lösungen hervorzubringen;

65. is van mening dat alle lidstaten moeten beschikken over functionerende formele mechanismen met het oog op een transparante dialoog tussen de douane en de particuliere sector; verzoekt de douane en het bedrijfsleven na te gaan wat de beste praktijken voor samenwerking zijn en deze te bevorderen, en spoort beide partijen aan de beoordeling van de samenwerking op zich te nemen en de nodige beoordelingsinstrumenten te ontwikkelen om problemen aan te wijzen en mogelijke oplossingen aan te dragen;


65. ist der Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten über formale Mechanismen für einen transparenten Dialog zwischen den Zollverwaltungen und dem privaten Sektor verfügen sollten; fordert den Zoll und den privaten Sektor auf, bewährte Verfahren für eine Zusammenarbeit zu ermitteln und diese zu fördern, und legt beiden Parteien nahe, ihre Zusammenarbeit zu bewerten und die notwendigen Bewertungsinstrumente zu schaffen, um Probleme festzustellen und mögliche Lösungen hervorzubringen;

65. is van mening dat alle lidstaten moeten beschikken over functionerende formele mechanismen met het oog op een transparante dialoog tussen de douane en de particuliere sector; verzoekt de douane en het bedrijfsleven na te gaan wat de beste praktijken voor samenwerking zijn en deze te bevorderen, en spoort beide partijen aan de beoordeling van de samenwerking op zich te nemen en de nodige beoordelingsinstrumenten te ontwikkelen om problemen aan te wijzen en mogelijke oplossingen aan te dragen;


Die FBBE kann eine wichtige Rolle bei der Verringerung der Anzahl der Schulabbrecher spielen. Daher sollten in den nationalen Reformprogrammen der Mitgliedstaaten, die auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet sind, zentrale Herausforderungen und mögliche Lösungen in diesem Bereich hervorgehoben werden.

OOJK speelt een belangrijke rol in het terugdringen van voortijdig schoolverlaten en daarom moeten zowel de belangrijkste uitdagingen als mogelijke oplossingen aan bod komen in de nationale hervormingsprogramma’s van Lissabon, die als doel hebben de prioriteiten van Europa 2020 te verwezenlijken.


In der Zwischenzeit sollten wir von jeglichen Spekulationen über mögliche Lösungen absehen.

Wij moeten intussen waken voor verdere speculaties over mogelijke oplossingen.


Die Mitgliedstaaten sollten Informationen über mögliche Lösungen und bewährte Verfahren, die mit den Wettbewerbs- und den Binnenmarktregeln vereinbar sind, austauschen.

De lidstaten moeten informatie uitwisselen over mogelijke oplossingen en goede praktijken die aan de voorschriften op het gebied van concurrentie en de interne markt voldoen.


Neben den Rechtsinstrumenten sollten auch die in Artikel 11 Absatz 4 und Anhang VI Teil B der Wasserrahmenrichtlinie (2000/60/EG) genannten ergänzenden Maßnahmen erwähnt werden als mögliche Lösungen, sofern Grenzwerte häufig überschritten werden, da freiwillige, Anreize schaffende Maßnahmen oft wirksamer sind als ein strikt auf Rechtsvorschriften fußendes Konzept.

Niet alleen de wetgevingsinstrumenten maar ook de "aanvullende" maatregelen als bedoeld in artikel 11, lid 4 en deel B van Bijlage VI van de Kaderrichtlijn waterbeleid (2000/60/EG) moeten worden vermeld als eventuele oplossingen in geval normen regelmatig worden overschreden, aangezien krachtigere, meer stimulerende maatregelen vaak meer effect hebben dan een strikt wettelijke benadering.


Anschliessend galt es, sich vor neuen Domino-Effekten zu hüten, und schliesslich sollten soweit wie möglich einfache und transparente Lösungen gegenüber komplexen Konstruktionen vorgezogen werden.

Vervolgens was het zaak zich te hoeden voor nieuwe domino-effecten en ten slotte zouden, in de mate van het mogelijke, simpele en transparante oplossingen de voorkeur krijgen op complexe constructies.


(7) Nichtregierungsorganisationen, die in der Lage sind, auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zum Gedankenaustausch über Perspektiven, Probleme und mögliche Lösungen anzuregen und wesentliche Aktivitäten im Zusammenhang mit gemeinschaftsweiten Umweltproblemen auszuführen, sollten gefördert werden.

(7) NGO's die in staat zijn de uitwisseling van vooruitzichten, problemen en mogelijke oplossingen in verband met milieuvraagstukken van een communautaire dimensie te stimuleren en relevante activiteiten te ontplooien en daarbij de belanghebbenden op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau te betrekken, moeten ondersteund worden.


w