Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten meiner ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigsten Merkmale der Kultur einer wirtschaftlichen Verwaltung sollten meiner Ansicht nach Rechtmäßigkeit, Lauterkeit, Wirksamkeit, Wirtschaftlichkeit und Rechenschaftspflicht sein.

De belangrijkste kenmerken van een gezonde managementcultuur zijn mijns inziens wettigheid, integriteit, doeltreffendheid, efficiëntie en verantwoordingsplicht.


Wir sollten meiner Ansicht nach auf die Vorschläge zurückgreifen, die der polnische Präsident, Herr Kaczyński, vor einiger Zeit unterbreitet und Präsident Sarkozy kürzlich bekräftigt hat.

Ik ben van mening dat het de moeite waard is terug te keren naar de voorstellen die enige tijd geleden gedaan zijn door de heer Kaczyński, de Poolse president, en onlangs herhaald door president Sarkozy.


In diesem Zusammenhang sollten meiner Ansicht nach die Mechanismen des Europäischen Parlaments gestärkt werden, und wir sollten gegenüber der Europäischen Kommission die Umsetzung einfordern.

Ik geloof dat de mechanismen van het Europees Parlement in dit verband moeten worden versterkt en wij moeten bij de Europese Commissie aandringen op het monitoren van de tenuitvoerlegging.


Unsere eloquenten Berichterstatter, die Shakespeare zitieren, um ihre Eile zu begründen, sollten meiner Ansicht nach auch König Johann, Akt V, Szene II, zur Kenntnis nehmen, wo ein Bittsteller sagt: „According to the fair play of the world, let me have audience“.

Onze welbespraakte rapporteurs, die als pleitbezorger van spoedig handelen Shakespeare citeren, zouden naar mijn mening ook kennis moeten nemen van King John, vijfde bedrijf, tweede scène, waar een voorspreker zegt: “Wanneer het er in deze wereld eerlijk aan toegaat, geef mij gehoor”.


Ich kann das Prinzip und die Absichten hinter den Änderungsanträgen 6, 19, 22 und 23 akzeptieren, aber sie sollten meiner Ansicht nach anders umgesetzt werden.

Ik steun de beginselen en bedoelingen die ten grondslag liggen aan de amendementen 6, 19, 22 en 23, maar ik geloof dat de uitvoering enigszins anders dient te gebeuren.


Die meisten afrikanischen Regierungen bevorzugen ausländische Investitionen, doch meiner Ansicht nach verstehen sie nicht, daß eine generell freundliche Einstellung zu ausländischen Investoren nicht ausreicht; - die Geberhilfe hat eine Aufgabe, doch sollten hier Aktionen und Maßnahmen unterlassen werden, die die Marktlogik verzerren, weil diese Aktionen früher oder später das Verhalten der Wirtschaftssubjekte und auch die Effizienz der Wirtschaft ingesamt nachteilig beeinflussen würden.

Met betrekking tot buitenlandse investeringen is zeker dat de meeste Afrikaanse regeringen hier voorstander van zijn, maar ik vermoed dat de meeste daarvan niet begrijpen dat een vagelijk welwillende houding jegens buitenlandse investeerders niet voldoende is; - er bestaat een rol voor de hulp van donoren, maar daarbij dienen maatregelen of acties te worden vermeden die de marktlogica verstoren omdat deze acties vroeger of later het gedrag van de marktdeelnemers en de globale goede werking van de economie vervormen".


Auch wenn es einige Ansätze zu einem Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten geben mag, überwiegt meiner Meinung nach in der Union doch die Ansicht, daß sich alle Mitglieder wo immer möglich um ein gemeinsames Vorankommen bemühen sollten - falls aber eine kleine Gruppe eine engere Integration wünscht, so sollte sie daran nicht gehindert werden.

Hoewel enkele elementen van een Europa van verschillende snelheden bestaan, geloof ik dat de meerderheid in de Unie de volgende mening is toegedaan: alle leden dienen waar mogelijk samen verder te gaan - maar een kleinere groep, die streeft naar nauwere integratie, moet daartoe de kans krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten meiner ansicht' ->

Date index: 2021-01-29
w