Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten kostenlos sein " (Duits → Nederlands) :

Unterstützungsleistungen für Arbeitnehmer sind mit der Ausübung des Grundrechts der Freizügigkeit als Arbeitnehmer nach Unionsrecht verknüpft und sollten kostenlos sein.

De ondersteunende diensten houden verband met de uitoefening van het fundamentele recht op vrij verkeer van werknemers uit hoofde van het Unierecht en dienen kosteloos te zijn.


(26) Unterstützungsleistungen für Arbeitskräfte sind mit der Ausübung des Grundrechts der Freizügigkeit als Arbeitskräfte nach EU-Recht verknüpft und sollten kostenlos sein.

(26) De ondersteunende diensten houden verband met de uitoefening van het fundamentele recht op vrij verkeer van werknemers uit hoofde van het Unierecht en moeten daarom kosteloos zijn.


4. Verringerung der Verwaltungslasten und Förderung der unternehmerischen Initiative Um die Verwaltungslasten der Unternehmen deutlich zu verringern, den Cash-flow der Unternehmen zu unterstützen und mehr Menschen beim Sprung in die Selbständigkeit zu helfen, sollten die EU und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des „Small Business Act“ Folgendes bewerkstelligen: dafür sorgen, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU binnen drei Tagen kostenlos vollzogen werden kann und dass die Formalitäten für die Einstellung des er ...[+++]

4. Terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap In het kader van de Small Business Act en om de administratieve lasten voor bedrijven terug te dringen, hun kasstroom te vergroten en meer mensen in het ondernemerschap te loodsen, moeten de EU en de lidstaten: ervoor zorgen dat overal in de EU binnen drie dagen zonder kosten een bedrijf kan worden gestart en dat de formaliteiten voor het inhuren van de eerste werknemer via één loket kunnen worden afgehandeld; micro-ondernemingen niet langer verplichten ...[+++]


Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Sprach- und Integrationskurse in einer für die Migranten leicht zugänglichen Weise angeboten werden sollten (an mehreren Standorten verfügbar), kostenlos oder zumindest erschwinglich und auf den individuellen Bedarf, einschließlich geschlechtsspezifischer Bedürfnisse (z. B. Kinderbetreuungseinrichtungen), zugeschnitten sein sollten.

De Commissie meent derhalve dat taal- en integratiecursussen op toegankelijke wijze moeten worden aangeboden (op verschillende plekken), gratis of ten minste betaalbaar moeten zijn en moeten worden aangepast aan individuele behoeften, met inbegrip van genderspecifieke behoeften (zoals kinderopvang).


Benachrichtigungen über eine Ablehnung gelten als grundlegende Standardbenachrichtigungen an den Nutzer und sollten deshalb kostenlos sein.

Kennisgevingen van weigering moeten worden beschouwd als elementaire standaardinformatieverstrekking aan de gebruiker en moeten daarom gratis worden verstrekt.


AS-Verfahren sollten für Verbraucher vorzugsweise kostenlos sein.

ADR-procedures moeten voor de consument bij voorkeur kosteloos zijn.


(20) AS-Verfahren sollten für Verbraucher vorzugsweise kostenlos sein.

(20) ADR-procedures moeten voor de consument bij voorkeur kosteloos zijn.


Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen sollten kostenlos oder nur mit einer nominellen Gebühr verbunden sein und nur die dem Zahlungsdienstleister tatsächlich entstehenden Kosten abdecken.

Betalingsrekeningen met basisfuncties moeten kosteloos of tegen minieme kosten worden aangeboden, door alleen de kosten te dekken die door de betalingsdienstondernemer worden gemaakt.


Die Informationen sollten kostenlos und in allen Amtssprachen der Union verfügbar sein.

Informatie moet vrij toegankelijk zijn in alle officiële talen van de Unie.


Die Programme sollten nach Möglichkeit leicht zugänglich und kostenlos sein.

Indien mogelijk moeten zij gemakkelijk toegankelijk en kosteloos zijn.


w