Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten kernstücke einer » (Allemand → Néerlandais) :

(c) Die Logistik in den neuen Mitgliedstaaten, Eisenbahnsoftware und -hardware sowie Wasser gebundene Verkehrsverbindungen zu benachbarten Ländern sollten Kernstücke einer nachhaltigen europäischen Verkehrs- und Industriepolitik sein.

(c) een centrale plaats moet worden toegekend in een duurzaam Europees vervoers- en industriebeleid aan logistiek in de nieuwe lidstaten en software- en hardwareverbindingen op het gebied van vervoer per spoor en over water met aangrenzende landen;


Diese Fragen sollten das Kernstück einer Debatte innerhalb der Institutionen und in der Öffentlichkeit bilden, damit Initiativen für das Jahr 2008 vorbereitet werden können, da wir uns der Überprüfung des ersten Dreijahrszyklus der erneuerten Lissabon-Strategie und dem Start des nächsten Zyklus nähern.

De evaluatie van de eerste driejaarscyclus nadert met rasse schreden en binnenkort gaat de tweede cyclus van start. Het is de bedoeling dat ter voorbereiding van het programma voor 2008 een institutioneel en openbaar debat wordt gehouden over deze vraagstukken.


58. betont, dass die Kernstücke der Revision der Richtlinie des Rates 2004/67/EG verbindlich vorgeschrieben werden und auf nationaler und EU-Ebene wirksame Aktionspläne für den Notfall umfassen sollten, in denen unter anderem Folgendes festgelegt wird: gemeinsame Erklärung einer Notfallsituation, Aufteilung der verfügbaren Vorräte und der Infrastrukturkapazitäten auf die betroffenen Länder, Koordinierung der Abgabe, Auslösung von S ...[+++]

58. benadrukt dat de belangrijkste elementen van de herziening van Richtlijn 2004/67/EG van de Raad verplicht moeten zijn en effectieve nationale en communautaire noodplannen moeten inhouden, die onder meer een gemeenschappelijke verklaring van een noodsituatie vastleggen, alsmede toewijzing van de beschikbare voorraden en de infrastructuurcapaciteit van getroffen landen, gecoördineerde distributie, het in gang zetten van noodmaatregelen in niet-getroffen of minder getroffen landen om de hoeveelheid beschikbaar gas voor de getroffen m ...[+++]


16. ist der Ansicht, dass eine der erfolgversprechendsten Lösungen zur Bekämpfung des Klimawandels in der technologischen Entwicklung liegt, stellt fest, dass die Europäische Union ihre technologische Zusammenarbeit mit anderen Staaten verstärken muss, und fordert daher eine detaillierte Erkundung der sich durch neue Technologien eröffnenden Möglichkeiten, etwa durch Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien und der Kohlenstoffbindung und -speicherung; bekräftigt, dass Umwelttechnologien nicht nur erheblich zur Verringerung der Emissionen beitragen, sondern auch der Europäischen Union einen Wettbewerbsvorteil verschaffen können; stellt fest, dass Umwelttechnologien daher das Kernstück ...[+++]

16. meent dat een van de belangrijkste methoden om klimaatverandering tegen te gaan, gelegen is in technologische ontwikkeling; merkt op dat de EU haar technologische samenwerking met andere landen moet intensiveren; vraagt daarom dat in detail wordt nagegaan welke mogelijkheden worden geboden door de nieuwe technologieën, zoals hernieuwbare energie en koolstofvastlegging; herhaalt dat ecologische technologieën de EU een competitieve slagkracht kan geven en tevens stevig kan bijdragen aan uitstootvermindering; ecologische technologiën staan daarom centraal in een duurzame ontwikkelingsstrategie die verenigbaar is met de Kyoto-verplichtingen en de Lissabon strategie van de EU; is van mening dat het onderzoek op dit terrein moet worden g ...[+++]


16. ist der Ansicht, dass eine der erfolgversprechendsten Lösungen zur Bekämpfung des Klimawandels in der technologischen Entwicklung liegt, stellt fest, dass die Europäische Union ihre technologische Zusammenarbeit mit anderen Staaten verstärken muss, und fordert daher eine detaillierte Erkundung der sich durch neue Technologien eröffnenden Möglichkeiten, etwa durch Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien und der Kohlenstoffbindung und -speicherung; bekräftigt, dass Umwelttechnologien nicht nur erheblich zur Verringerung der Emissionen beitragen, sondern auch der Europäischen Union einen Wettbewerbsvorteil verschaffen können; stellt fest, dass Umwelttechnologien daher das Kernstück ...[+++]

16. meent dat een van de belangrijkste methoden om klimaatverandering tegen te gaan, gelegen is in technologische ontwikkeling; merkt op dat de EU haar technologische samenwerking met andere landen moet intensiveren; vraagt daarom dat in detail wordt nagegaan welke mogelijkheden worden geboden door de nieuwe technologieën, zoals hernieuwbare energie en koolstofvastlegging; herhaalt dat ecologische technologieën de EU een competitieve slagkracht kan geven en tevens stevig kan bijdragen aan uitstootvermindering; ecologische technologiën staan daarom centraal in een duurzame ontwikkelingsstrategie die verenigbaar is met de Kyoto-verplichtingen en de Lissabon strategie van de EU; is van mening dat het onderzoek op dit terrein moet worden g ...[+++]


Der Rat betont, dass die Bemühungen zur Entwicklung einer verstärkten ENP als eines der Kernstücke der Außenpolitik dynamisch fortgeführt werden sollten, und ersucht die künftigen Vorsitze und die Kommission, diese Arbeiten in den einschlägigen Gremien weiter voranzubringen".

De Raad onderstreept dat de inspanningen om het versterkte ENB te ontwikkelen tot een kernonderdeel van het buitenlandse beleid met kracht moeten worden voortgezet, en verzoekt de volgende voorzitterschappen en de Commissie dit werk in de desbetreffende fora te vervolgen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten kernstücke einer' ->

Date index: 2021-04-06
w