Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «sollten jegliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit




Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode


frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollten jegliche Rückstände solcher Stoffe in Lebensmitteln tierischen Ursprungs als unerwünscht gelten.

Daarom moet elk residu van dergelijke stoffen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong als ongewenst worden beschouwd.


Die Managementmaßnahmen sollten jegliche nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden.

Voorkomen moet worden dat de beheersmaatregelen nadelige gevolgen hebben voor het milieu alsook voor de menselijke gezondheid.


Im Falle der Übertragung sämtlicher Anteile oder sämtlicher Vermögenswerte, Rechte und Verbindlichkeiten des Instituts sollten jegliche Erträge aus dem Transfer den Anteilsinhabern des ausgefallenen Instituts zu Gute kommen. Die Erträge sollten abzüglich der Kosten aus dem Ausfall des Instituts und aus dem Abwicklungsverfahren berechnet werden.

Ingeval alle aandelen of alle activa, rechten en verplichtingen van de instelling worden overgedragen, dienen alle opbrengsten van de overdracht aan de aandeelhouders van de failliete instelling toe te vallen. Bij de berekening dienen de uit het faillissement van de instelling en uit het afwikkelingsproces voortvloeiende kosten van de opbrengsten te worden afgetrokken.


(39)Zum Schutze des Rechts der Anteilsinhaber und Gläubiger auf Erhalt eines Betrags, der nicht unter dem liegt, den sie im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens erhalten würden, sollten jegliche Erträge aus einem Teiltransfer der Vermögenswerte dem sich in Abwicklung befindlichen Institut zu Gute kommen.

(39)Ter bescherming van het recht van aandeelhouders en crediteuren om niet minder te ontvangen dan wat zij bij een normale insolventieprocedure zouden ontvangen, moeten alle opbrengsten van een gedeeltelijke overdracht van activa aan de instelling onder afwikkeling toevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Bei den Kontrollmaßnahmen sollten jegliche nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

(25) Met de beheersmaatregelen dienen eventuele nadelige gevolgen voor het milieu alsook voor de menselijke gezondheid te worden vermeden.


Darüber hinaus sollten jegliche Sanktionen automatisch Anwendung finden, und nicht das Ergebnis von Beratungen und Verhandlungen sein.

Bovendien moeten mogelijke sancties automatisch worden opgelegd en niet pas na debatten en onderhandelingen.


Zu guter Letzt sollten jegliche Anreize für den Verbleib auf dem Arbeitsmarkt als Grundvoraussetzung über Sicherheitsventile verfügen, damit alle Hindernisse, die jungen Menschen den Zugang zum Arbeitsmarkt erschweren, überwunden werden, vor allem zu einer Zeit, in der die Arbeitslosigkeit, leider, ungeahnte Höhen erreicht hat.

Tot slot moeten alle stimulansen om te blijven werken, welke deze ook mogen zijn, veiligheidskleppen bevatten om te voorkomen dat jongeren toegang tot de arbeidsmarkt wordt ontzegd, zeer zeker in een tijd waarin de werkloosheid helaas de pan uit is gerezen.


Im Sinne der Einheitlichkeit sollten jegliche Änderungen in Bezug auf die Regeln für die Meldung von Ereignissen, die mit dieser Verordnung vorgenommen werden, unverzüglich in die neue Fassung der genannten Richtlinie aufgenommen werden.

Met het oog op de samenhang moeten wijzigingen in de bij deze verordening opgelegde meldingsregels onverwijld worden opgenomen in een nieuwe versie van de Richtlijn inzake melding van voorvallen.


Ich bin jedoch der Ansicht, dass die Nutzung des Weltraums ausschließlich nichtmilitärischen Zwecken dienen muss, und wir sollten jegliche direkte oder indirekte militärische Nutzung von Systemen wie Galileo ablehnen.

Ik ben echter van mening dat het gebruik van de ruimte uitsluitend niet-militaire doeleinden zou moeten dienen en dat we elk direct of indirect militair gebruik van systemen als Galileo moeten afkeuren.


Die EU-Länder und Sozialpartner sollten jegliche rechtlichen oder administrativen Hindernisse, die die Teilzeitarbeitsmöglichkeiten beschränken können, identifizieren und prüfen und sie gegebenenfalls beseitigen.

EU-landen en sociale partners moeten iedere belemmering van juridische of administratieve aard waardoor de mogelijkheden voor deeltijdwerk kunnen worden beperkt, opsporen, onderzoeken en in voorkomend geval verwijderen.




D'autres ont cherché : fangtechnik ohne jegliche selektivität     vorteil jeglicher art     sollten jegliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten jegliche' ->

Date index: 2024-02-28
w