Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten jedoch sorgfältig » (Allemand → Néerlandais) :

Verbraucher sollten die Datenangebote jedoch sorgfältig auswählen. Zwar ist beispielsweise ein Preis von 2 oder 3 Euro pro Tag für unbegrenzten Datenabruf ein interessantes Angebot, aber der Verbraucher zahlt auch, wenn er es gar nicht nutzt.

Twee of drie euro per dag betalen voor onbeperkte dataoverdracht is wel een koopje, maar de klant betaalt dat dan in elk geval, ongeacht het feit of hij dat datavolume nu gebruikt of niet.


B. in der Erwägung, dass den Organen ausreichende Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten, diese angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage jedoch sorgfältig und effizient verwaltet werden sollten,

B. overwegende dat de instellingen voldoende middelen toegewezen moeten krijgen, met dien verstande dat deze middelen in de huidige economische context zorgvuldig en efficiënt beheerd moeten worden,


in der Erwägung, dass den Institutionen ausreichende Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten, diese angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage jedoch sorgfältig und effizient verwaltet werden sollten,

overwegende dat de instellingen voldoende middelen toegewezen moeten krijgen, zij het dat deze middelen in de huidige economische context zorgvuldig en efficiënt beheerd moeten worden,


B. in der Erwägung, dass den Institutionen ausreichende Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten, diese angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage jedoch sorgfältig und effizient verwaltet werden sollten,

B. overwegende dat de instellingen voldoende middelen toegewezen moeten krijgen, zij het dat deze middelen in de huidige economische context zorgvuldig en efficiënt beheerd moeten worden,


B. in der Erwägung, dass den Institutionen ausreichende Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten, diese angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage jedoch sorgfältig und effizient verwaltet werden sollten,

B. overwegende dat de instellingen voldoende middelen toegewezen moeten krijgen, zij het dat deze middelen in de huidige economische context zorgvuldig en efficiënt beheerd moeten worden,


B. in der Erwägung, dass den Institutionen ausreichende Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten, diese angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage jedoch sorgfältig und effizient verwaltet werden sollten,

B. overwegende dat de instellingen voldoende middelen toegewezen moeten krijgen, zij het dat deze middelen in de huidige economische context zorgvuldig en efficiënt beheerd moeten worden,


Bestimmte Elemente des Vorschlags sollten jedoch sorgfältig geprüft werden, auch mit Blick auf die Erfahrungen aus der ersten Phase des Gemeinschaftssystems und die Vorbereitung seiner allgemeinen Überprüfung:

Een aantal elementen van het voorstel dient echter nauwkeurig te worden bestudeerd, onder andere gezien de lessen die getrokken kunnen worden uit de eerste periode van het ETS en ter voorbereiding van de algemene herziening:


Diese Anforderungen sollten nicht dazu benutzt werden, die Befugnisse von Eurojust zur Sammlung, zur Speicherung und zum Austausch von Informationen zu beschränken oder weiterhin zu beschränken, jedoch sollten in einem derart komplexen Umfeld sämtliche möglichen Konsequenzen schon im vorhinein sorgfältig bewertet und geprüft werden.

Deze eisen mogen niet worden gebruikt om de bevoegdheden van Eurojust met betrekking tot de verzameling, opslag en uitwisseling van informatie te beperken of beperkt te houden, maar in een dergelijk complexe omgeving dienen alle potentiële gevolgen van tevoren goed onderzocht en overwogen te worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten jedoch sorgfältig' ->

Date index: 2025-05-08
w