Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten herrn juncker » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist die Stoßrichtung der vom Parlament angenommenen Abänderungen, und wir sollten Herrn Juncker und Ihnen, Herr Van Rompuy, für ihre Annahme danken und hierzu beglückwünschen.

Dat is de strekking van de amendementen die door het Parlement zijn aangenomen, en een felicitatie en een woord van dank aan voorzitter Juncker en aan u, mijnheer Van Rompuy, zijn op hun plaats omdat u met deze amendementen hebt ingestemd.


Mit dem Ratsvorsitzenden, Herrn Juncker, stehe ich in ständigem Kontakt, und wir sollten meines Erachtens ihm, der luxemburgischen Regierung sowie den luxemburgischen Diplomaten unseren Dank zum Ausdruck bringen.

Ik onderhoud permanent contact met de voorzitter van de Raad, mijn vriend Jean-Claude Juncker, en ik geloof dat wij hem, de Luxemburgse regering en de Luxemburgse diplomaten, erkentelijk moeten zijn.


Hocherfreut war ich über Herrn Junckers jüngste Bemerkungen, wir sollten jetzt die Debatte darüber, was zuerst kommt, beenden und feststellen, dass Dinge in Europa gleichzeitig stattfinden; wir unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern, Sozialreformen – auch auf dem Arbeitsmarkt – und Umweltreformen durchführen, und zwar gleichzeitig.

Ik wil graag zeggen dat ik heel blij was met de opmerking die de heer Juncker daarstraks maakte, toen hij vroeg om op te houden met het debat over wat er eerst moet gebeuren, omdat in Europa de dingen gelijktijdig komen: we verbeteren ons concurrentievermogen en zorgen tegelijkertijd voor sociale hervormingen – ook op de arbeidsmarkt – en voor milieuhervormingen.


Hocherfreut war ich über Herrn Junckers jüngste Bemerkungen, wir sollten jetzt die Debatte darüber, was zuerst kommt, beenden und feststellen, dass Dinge in Europa gleichzeitig stattfinden; wir unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern, Sozialreformen – auch auf dem Arbeitsmarkt – und Umweltreformen durchführen, und zwar gleichzeitig.

Ik wil graag zeggen dat ik heel blij was met de opmerking die de heer Juncker daarstraks maakte, toen hij vroeg om op te houden met het debat over wat er eerst moet gebeuren, omdat in Europa de dingen gelijktijdig komen: we verbeteren ons concurrentievermogen en zorgen tegelijkertijd voor sociale hervormingen – ook op de arbeidsmarkt – en voor milieuhervormingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten herrn juncker' ->

Date index: 2025-04-21
w