Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten geänderten vorschlag annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Terroristen den Zugang zu Feuerwaffen und Sprengstoffen verwehren: Die Mitgliedstaaten sollten dringend den Aktionsplan über Feuerwaffen und Sprengstoffe umsetzen, und das Europäische Parlament und der Rat sollten den Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen annehmen, den die Kommission am Mittwoch, 18. November 2015 vorgelegt hat.

de toegang van terroristen tot vuurwapens en explosieven afsnijden: de lidstaten zouden met spoed het actieplan voor vuurwapens en explosieven moeten uitvoeren. Het Parlement en de Raad moeten het voorstel voor de herziening van de richtlijn inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens, dat de Commissie op 18 november 2015 heeft gepresenteerd, goedkeuren;


1. Der Rat und das Parlament sollten das ,zweite Maßnahmenpaket für den Schienenverkehr", den Vorschlag über einen kontrollierten Wettbewerb im öffentlichen Verkehr, das Maßnahmenpaket zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums und den Vorschlag über den Zugang zu Hafendiensten zügig annehmen.

1. De Raad en het Parlement moeten snel hun goedkeuring hechten aan het tweede pakket maatregelen voor het spoor, het voorstel betreffende gecontroleerde concurrentie in het openbaar vervoer, het pakket maatregelen voor de totstandbrenging van een Europees luchtruim en het voorstel betreffende de toegang tot havendiensten.


Im Verkehrssektor sollten Parlament und Rat das zweite Maßnahmenpaket für den Schienenverkehr, den Vorschlag über einen kontrollierten Wettbewerb im öffentlichen Verkehr, das Maßnahmenpaket zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums und den Vorschlag über den Zugang zu Hafendiensten zügig annehmen.

Wat betreft de vervoerssector, moeten het Parlement en de Raad snel hun goedkeuring hechten aan het "tweede pakket maatregelen voor het spoor", het voorstel betreffende gecontroleerde concurrentie in het openbaar vervoer en het pakket maatregelen voor de totstandbrenging van een Europees luchtruim en de toegang tot havendiensten.


- sollten Rat und Parlament den Vorschlag der Kommission annehmen, den Luftverkehr in das EU-Emissionshandelssystem einzubeziehen.

- Het voorstel van de Commissie om de luchtvaart op te nemen in de Europese regeling inzake emissiehandel moet worden aangenomen door de Raad en het Parlement.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten sich zudem schnell über den Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Blaue Karte EU einigen und ihn annehmen. Der Vorschlag wird es der EU erleichtern, hoch qualifizierte Fachkräfte anzuwerben und zu halten­, und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten sich darauf verlassen können, dass ihnen im Bedarfsfall die benötigte Zahl von Beschäftigten zur Verfügung steht.

Het Europees Parlement en de Raad moeten ook snel tot een akkoord te komen en hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie tot herziening van de blauwe kaart. Daarmee kan het vermogen van de EU om hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden, worden versterkt en ervoor worden gezorgd dat de lidstaten steeds kunnen rekenen op de werkkrachten die zij nodig hebben.


Ich finde, wir sollten den geänderten Vorschlag annehmen, um ein Signal an die Kommission zu senden, damit bei der Änderung des Steuersystems Fortschritte erzielt werden können.

Ik denk dat wij het voorstel moeten steunen om een signaal aan de Commissie te geven zodat wij ook vooruitgang kunnen boeken bij het veranderen van deze belastingregeling.


Corbey, im Namen der PSE-Fraktion. – (NL) Herr Präsident! Morgen werden wir einen geänderten Vorschlag annehmen, durch den sichergestellt wird, dass Fahrzeuge so konstruiert werden, dass sie am Ende ihres Lebenszyklus ordnungsgemäß recycelt werden können.

Corbey, namens de PSE-Fractie. – Voorzitter, morgen keuren we een aangepast voorstel goed dat ervoor zorgt dat auto's zo worden ontworpen dat ze aan het eind van hun levenscyclus goed kunnen worden gerecycled.


Kommt es dann zu keiner Einigung zwischen Kommission und Gesetzgeber, so muss die Kommission je nach Sachlage entweder einen Vorschlag nach Artikel 251 unterbreiten oder ihren ursprünglichen , eventuell geänderten Entwurf annehmen .

Daarom moet de Commissie bij onenigheid met de wetgever al naar gelang het geval hetzij een voorstel als bedoeld in artikel 251 van het Verdrag kunnen indienen, hetzij de oorspronkelijke ontwerpmaatregelen kunnen vaststellen, eventueel met wijzigingen .


Kommt es dann zu keiner Einigung zwischen Kommission und Gesetzgeber, so muss die Kommission je nach Sachlage entweder einen Vorschlag nach Artikel 251 unterbreiten oder ihren ursprünglichen, eventuell geänderten Entwurf annehmen.

Daarom moet de Commissie bij onenigheid met de wetgever al naar gelang het geval hetzij een voorstel als bedoeld in artikel 251 van het Verdrag kunnen indienen, hetzij de oorspronkelijke ontwerpmaatregelen kunnen vaststellen, eventueel met wijzigingen.


Kommt es dann zu keiner Einigung zwischen Kommission und Gesetzgeber, so muss die Kommission je nach Sachlage entweder einen Vorschlag nach Artikel 251 unterbreiten oder ihren ursprünglichen, eventuell geänderten Entwurf annehmen.

Daarom moet de Commissie bij onenigheid met de wetgever al naar gelang het geval hetzij een voorstel als bedoeld in artikel 251 van het Verdrag kunnen indienen, hetzij de oorspronkelijke ontwerpmaatregel kunnen vaststellen, eventueel met wijzigingen.


w