Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten folgende fragen " (Duits → Nederlands) :

Mit diesen Informationen sollten folgende Fragen beantwortet werden:

De bedoelde informatie omvat het volgende:


In dieser Strategie sollten folgende Fragen behandelt werden: Eigentumsstatut der Infrastrukturen und Grundsätze für den Umgang mit den Daten; Beschaffungspolitik für die Weltrauminfrastruktur des GMES-Programms; Politik für die internationalen Zusammenarbeit mit Drittstaaten; Engagement seitens der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fortsetzung der Missionen.

Deze strategie zou betrekking moeten hebben op de volgende kwesties: eigendom van de infrastructuur en beleid inzake gegevensbeheer; beleid inzake de aankopen voor de ruimte-infrastructuur van GMES; beleid op het gebied van de internationale samenwerking met derde landen; toezegging van de lidstaten om de missies voort te zetten.


Nach Auffassung der EU sollten in Cancún im Rahmen eines ausgewogenen Maßnahmenpakets insbesondere folgende Fragen aufgegriffen werden:

De kwesties die de EU wenst aangepakt te zien als onderdeel van een evenwichtig Cancún-pakket zijn onder meer:


Daher schlage ich vor, dass wir uns vor allem auf folgende beiden Fragen konzentrieren: Wie können die unterschiedlichen poli­tischen Maßnahmen im neuen MFR am besten zur Schaffung von Wachstum und Arbeits­plätzen beitragen und die Qualität der EU-Ausgaben steigern und welche Prioritäten sollten wir bei den Ausgaben zwischen den einzelnen Politikbereichen setzen und wie sollten wir die Ausgaben stärker auf die Strategie "Europa 2020" ausrichten?

Daarom stel ik voor dat wij ons in het bijzonder richten op twee vragen: hoe kunnen de verschillende beleidstakken in het nieuwe MFK optimaal bijdragen tot het genereren van groei en banen en de kwaliteit van de EU-uitgaven verbeteren, en hoe moeten we tussen de verschillende beleidsgebieden de uitgaven prioriteren en ze beter afstemmen op de Europa 2020-strategie?


Ich möchte es etwas umformulieren und Sie, Herr Kommissar, über den Vorsitz Folgendes fragen: Sollten Rechtsvorschriften, die für diesen Bereich aufgestellt werden, nicht prinzipiell technologieneutral sein?

Dat is niet helemaal mijn insteek en daarom zou ik u, commissaris, met welnemen van de Voorzitter willen vragen: zou niet alle wetgeving op dit terrein uit principe technologie-neutraal moeten zijn?


12. Was einige sektorbezogene Fragen anbelangt, so sollten nach Ansicht des Rates bei der Ausarbeitung des Haushaltsplans 2008 folgende Aspekte stetig beachtet werden:

12. Met betrekking tot een aantal sectorale vraagstukken wenst de Raad dat bij de opstelling van de begroting 2008 het volgende voortdurend voor ogen wordt gehouden:


13. fordert die Kommission auf, ein Grünbuch über den derzeitigen Stand der freiwilligen Versicherungen und Krankenzusatzversicherungen in der Europäischen Union vorzulegen, in dem insbesondere folgende Fragen behandelt werden sollten:

13. verzoekt de Commissie een Groenboek in te dienen over de stand van zaken met betrekking tot de vrijwillige en aanvullende ziektekostenverzekering in de EU, waarin met name de volgende vragen worden behandeld:


18. fordert die Kommission auf, ihm eine Mitteilung über folgende Fragen vorzulegen: bietet der bestehende ordnungspolitische Rahmen für den elektronischen Handel in der EU im Vergleich zum Rechtsrahmen in den Vereinigten Staaten einen fairen und sicheren Rahmen für Unternehmen und Bürger; werden Haftungsfragen in den bestehenden Rechtsvorschriften geklärt, und sollten für Internet-Provider, die globale Dienste anbieten, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften oder internationale Regelungen ...[+++]

18. verzoekt de Commissie het Parlement een mededeling voor te leggen over de vraag of het huidige regelgevingskader voor de elektronische handel in de EU, vergeleken met dat van Amerika, bedrijven en burgers een eerlijk en veilig kader biedt, of de huidige wetgeving soelaas biedt voor het vraagstuk van de aansprakelijkheid en of voor Internet-service-providers die wereldwijde diensten aanbieden, EU-wetgeving of internationale regels moeten gelden;


Jeden Monat fanden, gewöhnlich in Zürich, geheime Sitzungen statt. Auf ihnen sollten u.a. folgende Fragen erörtert werden: Quotenkontrolle, monatlicher Austausch der Verkaufszahlen in den einzelnen Ländern, Erlangung eines gemeinsamen "europäischen" Preises und Mechanismus der Preisinitiativen.

Maandelijks vonden heimelijke vergaderingen plaats, normaliter te Zurich. Deze vergaderingen hadden ten doel vraagstukken als het toezicht op de quota, de maandelijkse uitwisseling van verkoopcijfers in elk land, het verkrijgen van een gemeenschappelijke "Europese" prijs, en de regeling voor de prijsinitiatieven te bespreken.


Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zusammenarbeit auf politischem Gebiet festst ...[+++]

Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voo ...[+++]


w