Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten flüchtlinge möglichst umfassende » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sinne einer wirksamen Steuerung der Erwartungen sollten die Flüchtlinge möglichst umfassende Informationen darüber enthalten, was sie im Umsiedlungsmitgliedstaat erwartet.

Om de verwachtingen doeltreffend te beheren, dienen vluchtelingen zo veel mogelijk informatie te krijgen over wat hen te wachten staat in de lidstaat van herplaatsing.


Die Verbraucher sollten über die Verfügbarkeit und die Vorzüge umweltverträglicherer Produkte (z.B. Energiesparlampen) und Dienste (z.B. Energieversorgung, Verkehrsangebote) informiert sein, um sie zu erwerben und ihre potentiellen Vorteile möglichst umfassend zu nutzen.

Het is belangrijk dat de consument zich bewust is van het bestaan en de voordelen van producten (bijvoorbeeld spaarlampen) en diensten (bijvoorbeeld op het stuk van energievoorziening en vervoer) waarvan de negatieve milieueffecten geringer zijn dan die van relevante alternatieven, zodat zij bij voorkeur worden aangeschaft en zodat ook het grootst mogelijke profijt wordt getrokken uit de potentiële voordelen die zij bieden.


[56] "Die Mitgliedstaaten sollten die Festlegung von Bestimmungen unterstützen, die die internationale Zusammenarbeit erleichtern; hierzu gehören auch Bestimmungen über eine möglichst umfassende Rechtshilfe.

[56] Artikel 1, lid 4 van het Gemeenschappelijk standpunt: "De lidstaten moeten hun steun verlenen aan de vaststelling van bepalingen die de internationale samenwerking vergemakkelijken, waaronder bepalingen betreffende wederzijdse rechtsbijstand op zo groot mogelijke schaal.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten einander möglichst umfassend über die Ergebnisse der Überwachung durch die Union unterrichten.

De lidstaten en de Commissie dienen elkaar zo volledig mogelijk op de hoogte te houden van de informatie die in het kader van het Unietoezicht is verkregen.


(10) Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten einander möglichst umfassend über die Ergebnisse der Überwachung durch die Union unterrichten.

(10) De lidstaten en de Commissie dienen elkaar zo volledig mogelijk op de hoogte te houden van de informatie die in het kader van het Unietoezicht is verkregen.


Alle Mitglieder des Aufsichtsgremiums sollten fristgerecht und umfassend über die Tagesordnungspunkte ihrer Sitzungen informiert werden, damit die Beratungen und die Ausarbeitung der Beschlussentwürfe möglichst wirksam durchgeführt werden können.

Alle leden van de raad van toezicht moeten tijdig en volledig worden geïnformeerd over de punten op de agenda van hun vergaderingen, ten behoeve van de doeltreffendheid van hun besprekingen en van de vorming van de ontwerpbesluiten.


21. ist der Ansicht, dass bei der Verfolgung einer Weltordnungspolitik besonderes Augenmerk darauf gelegt werden muss, welche Rolle Staatsfonds und analoge staatliche Akteure im Wirtschaftssektor spielen, die dazu ermuntert werden sollten, eine möglichst umfassende Transparenz und Rechenschaftspflicht bei ihren Tätigkeiten an den Tag zu legen;

21. is de mening toegedaan dat bij het streven naar mondiale governance bijzondere aandacht moet worden besteed aan de rol van staatsbeleggingsfondsen en soortgelijke economische overheidsactoren, die moeten worden aangespoord om met een maximum aan transparantie en verantwoording te opereren;


21. ist der Ansicht, dass bei der Verfolgung einer Weltordnungspolitik besonderes Augenmerk darauf gelegt werden muss, welche Rolle Staatsfonds und analoge staatliche Akteure im Wirtschaftssektor spielen, die dazu ermuntert werden sollten, eine möglichst umfassende Transparenz und Verantwortlichkeit bei ihren Tätigkeiten an den Tag zu legen;

21. is de mening toegedaan dat bij het streven naar mondiale governance bijzondere aandacht moet worden besteed aan de rol van staatsbeleggingsfondsen en soortgelijke economische overheidsactoren, die moeten worden aangespoord om met een maximum aan transparantie en verantwoording te opereren;


Mitgliedstaaten sollten Eurojust und ihre Koordinierungsrolle sowie das Europäische Justizielle Netz möglichst umfassend nutzen.

De lidstaten maken zoveel mogelijk gebruik van Eurojust en zijn coördinerende rol en van het Europees justitieel netwerk.


die Kommission sollte gemeinsam mit den Regierungen der Mitgliedstaaten eine umfassende Informations- und Sensibilisierungskampagne im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum durchführen; ferner sollten sich die Verbraucherorganisationen und Handelskammern an der Sensibilisierung der Öffentlichkeit beteiligen; die Mitgliedstaaten sollten eine möglichst umfassende Partnerschaft zwischen den zuständigen Organisationen und Gremien gew ...[+++]

de Commissie dient samen met de nationale regeringen een uitgebreide informatie- en bewustwordingscampagne in de gehele Europese Economische Ruimte op te zetten en de consumentenorganisaties en kamers van koophandel moeten worden ingeschakeld om de bewustwording bij het publiek te vergroten; de lidstaten dienen te zorgen voor een zo ruim mogelijk partnerschap tussen de betreffende organisaties en organen teneinde promotie- en informatiestrategieën ten behoeve van het publiek uit te stippelen,


w