7. empfiehlt, den Schwerpunkt verstärkt auf die Verkehrspolitik im Zusamme
nhang mit Häfen und Flughäfen zu legen, da diese Politik im Wege der Entwicklung eines nachhaltigen Binnenmarkts und der besseren Zugänglichkeit Europas für den Rest der Welt die Wettbewerbsfähigkeit fördert; betont die Notwendigke
it einer rationalen europäischen Politik, mit der die Spezifität insbeso
ndere von Häfen und ihrem geografischen Standort aufgewer
...[+++]tet wird; ist der Ansicht, dass die verbesserten intermodalen Anbindungen und die gesteigerte Vernetzung es ermöglichen sollten, den Handel in der Umgebung zu erleichtern und die Nachhaltigkeit unseres Verkehrssystems zu verbessern; hebt die Bedeutung der Vorgabe einer europäischen Strategie hervor, um auf nationaler und internationaler Ebene eine bessere und umfassendere Anbindung der Flughäfen zu fördern; 7. beveelt aan dat er meer nadruk wordt gelegd op het vervoersbeleid in verband met havens en luchthavens, aangezien deze het c
oncurrentievermogen vergroten doordat zij zorgen voor verdere ontwikkeling van een duurzame interne markt en Europa openen voor de rest van de wereld; benadrukt de behoefte aan een rationeel Europees beleid dat de specifieke kenmerken van met name havens en hun geografische ligging beter benut; is va
n mening dat betere intermodale verbindingen en interconnecti
viteit het mogelijk ...[+++]moeten maken om de uitwisselingen met de omliggende gebieden te bevorderen en om ons vervoersstelsel duurzamer te maken; benadrukt de behoefte aan een Europese strategie om een betere en grotere connectiviteit van de luchthavens aan te moedigen, zowel nationaal als internationaal;