Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten ermuntert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behörden sollten ermuntert werden, die Entwicklung künftiger EE-Stromprojekte in ihrer Region vorausschauend einzuplanen ( Vorausplanung ), indem sie dafür geeignete Flächen ausweisen.

De autoriteiten moeten worden aangemoedigd om te anticiperen op de ontwikkeling van toekomstige projecten voor het opwekken van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen (proactieve planning) in hun regio door geschikte gebieden hiervoor te reserveren.


Die Unternehmen sollten ermuntert werden, bei ihren Tätigkeiten im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung innerhalb wie außerhalb der EU einen proaktiven Ansatz zu wählen.

Het bedrijfsleven moet worden aangemoedigd om zowel binnen de EU als elders voor een proactieve benadering van duurzame ontwikkeling te kiezen.


Die Mitgliedstaaten sollten ermuntert werden, sich der IKT zu bedienen, damit sie zur Bewusstseinsbildung beitragen und Unterstützung der Vernetzung für Frauen durch die Benutzung von internetgestützten Portalen und Blogs bieten können, durch die Links zu Kontakten, Vertretern/Vertreterinnen und Ereignissen, die für Unternehmerinnen von Belang sind, zur Verfügung gestellt werden.

De lidstaten moeten worden aangemoedigd om gebruik te maken van ICT, zodat zij een bijdrage kunnen leveren aan de bewustmaking van vrouwen, en vrouwen netwerkondersteuning kunnen bieden door middel van portaalsites en blogs met daarop links voor contacten, vertegenwoordigers en evenementen die voor vrouwelijke ondernemers van belang kunnen zijn.


(28) Die Mitgliedstaaten sollten ermuntert werden, die Aufgaben der Verwaltungsbehörde auf einen EVTZ zu übertragen oder einen solchen Verbund mit der Verwaltung des Teils des Kooperationsprogramms zu beauftragen, der das Gebiet des EVTZ betrifft.

(28) De lidstaten moeten worden aangemoedigd om de taak van de beheersautoriteit toe te vertrouwen aan een EGTS, of een dergelijke groepering verantwoordelijk te stellen voor het beheer van dat deel van een samenwerkingsprogramma dat betrekking heeft op het grondgebied dat de EGTS aanbelangt.


Personen, die beruflich mit Kindern und für Kinder arbeiten, sollten ermuntert werden, diese aktiv einzubeziehen und sie für ihre entsprechenden Rechte und Pflichten zu sensibilisieren.

Beroepsbeoefenaren die met en voor kinderen werken aanmoedigen om hen actief te betrekken, waarbij zij beter worden voorgelicht over hun desbetreffende rechten en verplichtingen.


In Anbetracht der vorrangigen Bedeutung von kleinen und mittelgroßen Flugplätzen für die allgemeine Luftfahrt und die Geschäftsreiseluftfahrt sollte die Schaffung oder Modernisierung solcher Flugplätze gefördert werden, und die Mitgliedstaaten sollten ermuntert werden, in diesen Sektor zu investieren.

Gezien hun belangrijke rol voor de algemene en zakenluchtvaart, moeten de bouw en modernisering van kleine en middelgrote vliegvelden worden bevorderd en moeten lidstaten worden aangespoord om in deze sector te investeren.


Vögel sollten ermuntert werden, möglichst alle drei Dimensionen ihrer Unterkunft für Futtersuche, Bewegung und soziale Interaktionen, einschließlich Spielen, zu nutzen.

Vogels dienen te worden aangemoedigd om zoveel mogelijk de drie dimensies van hun behuizing te benutten om te foerageren, te bewegen, te interageren met soortgenoten en te spelen.


Zwischenzeitlich gibt es Befürchtungen hinsichtlich der Verzögerung bei der Umsetzung der zweiten Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten: Diese sollten ermuntert werden, die Richtlinie rasch umzusetzen, ohne dass die derzeitigen Gespräche über einen neuen Text dem entgegenstehen sollten.

Intussen bestaat er bezorgdheid over de achterstand bij de tenuitvoerlegging van de tweede richtlijn in sommige lidstaten: zij zouden moeten worden aangemoedigd om deze snel te implementeren, ongeacht de aanhoudende discussie over een nieuwe richtlijn.


Alle Mitgliedstaaten sollten ermuntert werden, Vertragspartei zum Übereinkommen zu werden.

Alle lidstaten dienen te worden gestimuleerd om toe te treden tot het verdrag.


15. Die auf dem Europäischen Rat in Göteborg gebilligte Mitteilung der Kommission zur nachhaltigen Entwicklung unterstreicht die Bedeutung der sozialen Verantwortung der Unternehmen: "Die öffentliche Politik spielt ebenfalls eine bedeutende Rolle, wenn es darum geht, die Unternehmen zu einer verstärkten sozialen Verantwortung zu ermutigen und einen Rahmen zu schaffen, der dafür sorgt, dass die Unternehmen umweltpolitische und soziale Überlegungen in ihre Wirtschaftsaktivitäten integrieren.Die Unternehmen sollten ermuntert werden, bei ihren Tätigkeiten im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung innerhalb wie außerhalb der EU einen p ...[+++]

15. In de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling - een mededeling die door de Europese Raad van Gotenburg is onderschreven - wordt beklemtoond dat bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid moeten nemen: "Het overheidsbeleid vervult ook een sleutelfunctie bij het bevorderen van een grotere mate van sociaal verantwoordelijkheidsbesef bij het bedrijfsleven en bij de totstandbrenging van een basisstructuur waarbinnen bedrijven milieu- en maatschappelijke overwegingen in hun activiteiten inbouwen. [...] Het bedrijfsleven moet worden aangemoedigd om bij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten ermuntert werden' ->

Date index: 2023-04-25
w