Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten ebenfalls umfassender » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeiten der EIB und anderer Finanzinstitute und -produkte, einschließlich des Europäischen Fonds für strategische Investitionen, sollten ebenfalls umfassend genutzt werden, um Investitionen des Privatsektors in die Kompetenzentwicklung zu fördern.

Het potentieel van de EIB en andere financiële instellingen en producten — met inbegrip van het Europees Fonds voor strategische investeringen — moet ook ten volle worden benut om investeringen van de particuliere sector in de ontwikkeling van vaardigheden te stimuleren.


Zu diesem Zweck sollten die nationalen Parlamente ebenfalls umfassend eingebunden werden; gegebenenfalls sollten sie die Unabhängigkeit der Ersteller von Statistiken nach nationalem Recht fördern und die demokratische Rechenschaftspflicht im Rahmen der Politik für die statistische Information verbessern.

Te dien einde moeten de nationale parlementen eveneens een volwaardige rol vervullen en waar dienstig en in overeenstemming met hun nationale wetgeving de onafhankelijke positie van producenten van statistieken versterken en de democratische controleerbaarheid van het gevoerde statistische beleid vergroten.


Die Chancen, die die individuelle Mobilität von Lehrkräften für die Entwicklung einer langfristigen Zusammenarbeit zwischen Schulen in benachbarten Regionen bietet, sollten ebenfalls umfassender genutzt werden.

De door de individuele mobiliteit van leraren geboden mogelijkheden voor de ontwikkeling van samenwerking op lange termijn tussen scholen in naburige regio's van de lidstaten zouden ook grondiger kunnen worden benut.


stellt fest, dass die Bedeutung von Betriebsrentensysteme in vielen Mitgliedstaaten erkannt wurde, und dass die EU einen Mehrwert bieten kann, wenn sie die verschiedenen Systeme koordiniert und die Mitgliedstaaten anhält, dafür zu sorgen, dass ein – gesellschaftlicher, rechtlicher und wirtschaftlicher – Rahmen vorhanden ist, der die Mitglieder von Pensions- und Rentenkassen angemessen schützt und Zugang zu verständlichen Renteninformationen gewährleistet; weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei in Mitgliedstaaten vorhandenen Pflichtrentenkassen, die von privaten Einrichtungen verwaltet werden, diese Systeme ebenfalls auf Einhaltung der ...[+++]

stelt vast dat in veel EU-lidstaten het belang van bedrijfspensioenfondsen onderkend wordt, dat de EU voor toegevoegde waarde kan zorgen door de coördinatie van de verschillende stelsels op zich te nemen en de lidstaten aan te sporen te garanderen dat er een sociaal, wettelijk en economisch verantwoord kader is dat leden van pensioenstelsels op adequate wijze beschermt en toegang tot begrijpelijke pensioeninformatie waarborgt; wijst erop dat in gevallen waarin lidstaten door particuliere instellingen beheerde verplichte pensioenfondsen hebben, die stelsels ook getoetst moeten worden op naleving van de Europese voorwaarden en criteria in ...[+++]


Ausschreibungen sollten unter umfassender Beachtung der geltenden Vorschriften für öffentliche Beschaffungen erfolgen, wobei ebenfalls sicherzustellen ist, dass die Fonds in Ergänzung und nicht in Konkurrenz zu kommerziell finanzierten Energieeffizienzdienstleistungen , Energieeffizienzprogrammen und anderen Energieeffizienzmaßnahmen tätig werden.

Aanbestedingen worden met volledige inachtneming van de huidige voorschriften inzake overheidsaankopen uitgevoerd, waarbij er tevens voor wordt gezorgd dat de fondsen een aanvulling vormen op en geen concurrentie opleveren voor commercieel gefinancierde energie-efficiëntiediensten , programma's voor energie-efficiëntie en andere maatregelen voor energie-efficiëntie.


Ausschreibungen sollten unter umfassender Beachtung der geltenden Vorschriften für öffentliche Beschaffungen erfolgen, wobei ebenfalls sicherzustellen ist, dass die Fonds in Ergänzung und nicht in Konkurrenz zu kommerziell finanzierten Energiedienstleistungen, Energieeffizienzprogrammen und anderen Energieeffizienzmaßnahmen tätig werden.

Aanbestedingen worden met volledige inachtneming van de huidige voorschriften inzake overheidsaankopen uitgevoerd, waarbij er tevens voor wordt gezorgd dat de fondsen een aanvulling vormen op en geen concurrentie opleveren voor commercieel gefinancierde energiediensten, programma's voor energie-efficiëntie en andere maatregelen voor energie-efficiëntie.


Die Chancen, die die individuelle Mobilität von Lehrkräften für die Entwicklung einer langfristigen Zusammenarbeit zwischen Schulen in benachbarten Regionen bietet, sollten ebenfalls umfassender genutzt werden.

De door de individuele mobiliteit van leraren geboden mogelijkheden voor de ontwikkeling van samenwerking op lange termijn tussen scholen in naburige regio's van de lidstaten zouden ook grondiger kunnen worden benut.


Die Kommission räumt bereits die Tatsache ein, dass globale Akteure wie transnationale Unternehmen ebenfalls von der EU ermutigt werden sollten, eine umfassende Rolle bei der Verstärkung der Achtung der Menschenrechte weltweit zu spielen.

De Commissie erkent al dat de EU mondiale actoren, zoals transnationale ondernemingen, zou moeten aanmoedigen volwaardig deel te nemen aan de bevordering van de mensenrechten in de gehele wereld.


28. schlägt vor, dass das umfassende Wissen und die Fachkenntnisse des akademischen "Conflict Prevention Network“ (CPN) weiterhin genutzt werden sollten; erinnert daran, dass das CPN von ihm vorgeschlagen und in den letzten fünf Jahren aufgebaut wurde; ist der Auffassung, dass das Netzwerk in Übereinstimmung mit der ursprünglichen Idee nicht nur die Kommission, sondern ebenfalls das Parlament und den Rat im Rahmen einer kohärente ...[+++]

28. stelt voor dat ook in de toekomst uitputtend gebruik wordt gemaakt van de kennis en de expertise van het Academisch Conflictpreventienetwerk (CPN); wijst erop dat het CPN door het Parlement is voorgesteld en gedurende de afgelopen vijf jaar is opgebouwd; is van mening dat het netwerk overeenkomstig het oorspronkelijk idee, niet alleen de Commissie moet helpen maar ook het Parlement en de Raad door een coherente, interinstitutionele benadering van een ambitieus en succesvol conflictpreventiebeleid; onderstreept derhalve dat het netwerk in de toekomst zijn activiteiten moet uitbreiden door bij te dragen aan de best mogelijke uitvoer ...[+++]


w