Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten dieses thema » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abgeordneten der nationalen Parlamente sollten dieses Thema aufgreifen und bei ihren Regierungen intervenieren, damit die Regierungen nicht zunichte machen, was das Europäische Parlament vorschlägt, um ein Europa zu erschaffen, dass die Rechte seiner Bürgerinnen und Bürger schützt.

Leden van de nationale parlementen zouden zich hier in moeten mengen en ervoor moeten zorgen dat het voorstel van het Europees Parlement voor een Europa dat de rechten van haar burgers beschermt, niet door regeringen ongedaan wordt gemaakt.


vertritt die Auffassung, dass beide Seiten statt der Einführung restriktiver Maßnahmen im gegenwärtigen Rahmen auf die Konzipierung eines angemesseneren, wirkungsvolleren und flexibleren Systems der Zusammenarbeit hinarbeiten sollten, um den freien Personenverkehr zusätzlich zu erleichtern; fordert die Kommission auf, dieses Thema möglichst frühzeitig gegenüber den schweizerischen Staatsorganen zur Sprache zu bringen und es auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung des durch das Abkommen gesc ...[+++]

is van mening dat, in plaats van in het bestaande kader restrictieve maatregelen in te voeren, beide partners alles in het werk moeten stellen om een adequatere, doeltreffendere en soepelere samenwerkingsregeling uit te werken om het vrij verkeer van personen verder te optimaliseren; verzoekt de Commissie de kwestie zo spoedig mogelijk met de Zwitserse autoriteiten te bespreken en ze op de agenda te plaatsen van de volgende bijeenkomst van het door de overeenkomst ingestelde gemend comité;


Die Mitgliedstaaten sollten dieses Thema, insbesondere die Finanzwirtschaft, in die Lehrbücher der Grund- und Sekundarschule aufnehmen.

De lidstaten zouden dit onderwerp, en vooral de financiën, in de lesboeken van de basis- en middelbare school moeten opnemen.


Wir sollten dieses Thema und die Schwierigkeiten der Europäischen Union, diese, größtenteils außerhalb der EU aufgefangenen Flüchtlinge aufzunehmen, wirklich erörtern und darüber nachdenken, wie diese Flüchtlinge oftmals in unserem Hoheitsgebiet empfangen werden.

We zouden deze kwestie en de moeilijkheden die de Europese Unie ondervindt bij de opvang van vluchtelingen, waarvan de meerderheid buiten de Europese Unie wordt opgevangen, daarentegen moeten bespreken en na moeten denken over de manier waarop deze vluchtelingen dikwijls op ons grondgebied worden opgevangen.


International anerkannte CSR-Leitlinien und -Grundsätze stellen Werte dar, denen sich die Länder verschreiben sollten, die der Europäischen Union beitreten wollen; daher wird die Kommission dieses Thema im Beitrittsprozess auch weiterhin zur Sprache bringen.

De internationaal erkende beginselen en richtsnoeren inzake MVO zijn waarden die landen die tot de Europese Unie willen toetreden, moeten onderschrijven.


Wir sollten dieses Thema im Gesamtzusammenhang mit den Methoden betrachten, die zur Bekämpfung des Terrorismus eingesetzt werden – den Methoden, die wir in Europa zur Terrorismusbekämpfung anwenden wollen, und den Methoden, die von unseren amerikanischen Freunden und Verbündeten angewandt werden.

We moeten deze kwestie bekijken in de bredere context van de methoden die worden gebruikt om terrorisme te bestrijden, zowel de methoden die we in Europa willen gebruiken in de strijd tegen het terrorisme, als de methoden die door onze vriend en bondgenoot de Verenigde Staten worden gebruikt.


Wir sollten dieses Thema im Gesamtzusammenhang mit den Methoden betrachten, die zur Bekämpfung des Terrorismus eingesetzt werden – den Methoden, die wir in Europa zur Terrorismusbekämpfung anwenden wollen, und den Methoden, die von unseren amerikanischen Freunden und Verbündeten angewandt werden.

We moeten deze kwestie bekijken in de bredere context van de methoden die worden gebruikt om terrorisme te bestrijden, zowel de methoden die we in Europa willen gebruiken in de strijd tegen het terrorisme, als de methoden die door onze vriend en bondgenoot de Verenigde Staten worden gebruikt.


Sollten bezüglich einer spezifischen im Mandat festgelegten Initiative in Stufe 3 keine Fortschritte erzielt werden, bleiben drei Möglichkeiten als praktische Maßnahmen: i) Beibehaltung des "Status Quo” ohne weitere Entwicklungen; ii) Höherstufung der Maßnahme zur Komitologie-Maßnahme der Kommission unter der Annahme, dass sie in den Anwendungsbereich der übertragenen Befugnisse fällt; iii) sollten diese Bedingungen nicht erfüllt und (ii) sollte das Thema hinreichend wichtig ...[+++]

Indien het onmogelijk blijkt om op niveau 3 vooruitgang te boeken met betrekking tot een specifiek initiatief dat in het mandaat is vervat, dan staan in de praktijk drie opties open: i) handhaven van de status quo, waarbij geen verdere ontwikkeling wordt betracht; ii) opwaarderen van de maatregel tot een comitologiemaatregel van de Commissie, mits deze maatregel onder de reikwijdte van de aan haar gedelegeerde bevoegdheden valt; en iii) indien niet aan de voorwaarden voor optie ii) is voldaan en indien de aangelegenheid belangrijk genoeg is, overwegen van een wijziging van niveau 1.


11. fordert die Kommission auf, eine kohärente Strategie zur Sicherung der Energieversorgung, zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Förderung von erneuerbaren Energieträgern vorzulegen; vertritt die Auffassung, dass die unterschiedlichen Politikbereiche sich in Bezug auf dieses Thema ergänzen sollten und dass es bei den bestehenden zahlreichen Initiativen, Regelungen und Vorhaben auf EU-Ebene dem Verbraucher in vielen Fällen nicht möglich ist, die jeweilige Zielsetzung zu erkennen;

11. roept de Commissie op een samenhangende strategie voor te leggen inzake het waarborgen van energieleveringen, het vergroten van de energie-efficiëntie en het promoten van hernieuwbare energiebronnen; meent dat de verschillende beleidsvelden elkaar moeten aanvullen wat betreft dit onderwerp en dat het, gezien de vele initiatieven, regels en projecten die al op EU-niveau bestaan, in veel gevallen onmogelijk is voor de consument om hun respectievelijke doelstelling te herkennen;


Nichtsdestotrotz bestätigen eine beträchtliche Zahl von Beiträgen des letzten Jahres, dass die Diskussion über dieses Thema bereits begonnen hat. Dies hat zu Simulationen geführt, die eine Vielfalt an Zahlen produziert haben bezüglich der Ressourcen, die für die künftigen Politiken verfügbar sein sollten. Diese Zahlen liegen sowohl über (insbesondere in den Beiträgen aus den Regionen) als auch unter dem Wert von 0,45% des BIP auf Unionsebene.

Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten dieses thema' ->

Date index: 2022-11-06
w