Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten diese altlasten » (Allemand → Néerlandais) :

Die EZB, die Kommission und die Regierungen sollten diese Altlasten gemeinsam angehen unter dem Leitgedanken, dass tragfähige Schulden weiter bedient, nicht tragfähigen Schulden jedoch rasch abgewickelt werden.

De ECB, de Commissie en de regeringen moeten dit historisch gegroeide probleem samen aanpakken, op basis van het leidende beginsel dat levensvatbare leningen worden aangehouden en niet-levensvatbare leningen snel worden afgewikkeld.


3. verweist auf die Zusage der Kommission, zusammen mit dem HVE für 2004 einen Aktionsplan vorzulegen, in dem alle potenziell außergewöhnlichen Altlasten geprüft werden, und einen Zeitplan für ihre Beseitigung bis Ende 2003; verweist ferner darauf, dass diese Dokumente nach Mitgliedstaaten aufgeschlüsselte Informationen über die Posten, die unter die n+2-Regel fallen, enthalten und die zu ergreifenden Maßnahmen angeben sollten;

3. herinnert aan de toezegging van de Commissie om met het VOB 2004 een actieplan in te voor te leggen waarin alle mogelijk abnormale nog te verrichten betalingen worden behandeld, alsook een tijdschema voor het wegwerken ervan vóór eind 2003; herinnert er tevens aan dat deze documenten gegevens moeten bevatten, onderverdeeld per lidstaat, over de onderwerpen die onder de N+2-regel vallen, alsmede informatie over de maatregelen die genomen moeten worden;


1. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen der Gesamtobergrenze für Zahlungsermächtigungen 2002 eine beträchtliche Marge existiert; unterstreicht, dass diese Marge genutzt werden sollte, um die Gemeinschaftspolitiken, insbesondere unter Rubrik 3 und 4, besser durchzuführen und die anhaltend hohen Altlasten in verschiedenen Bereichen abzuwickeln; vertritt die Auffassung, dass die Zahlungen, die für die Reserve für die Landwirtschft bereitgestellt werden sollen, die Bewertung des Bedarfs an Zahlungen in den Rubriken 3 und 4 berück ...[+++]

1. is van mening dat er een aanzienlijke marge bestaat onder het globale maximum van de betalingskredieten in 2002; benadrukt dat deze marge moet worden gebruikt om het communautaire beleid beter ten uitvoer te leggen, met name in rubriek 3 en 4, en om het aanhoudende grote volume van vastleggingskredieten in de verschillende sectoren betaalbaar te stellen; is van mening dat de betalingen die beschikbaar gesteld moeten worden voor de reserve voor landbouwuitgaven geen afbreuk mogen doen aan de beoordeling van de behoeften aan betali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten diese altlasten' ->

Date index: 2023-11-29
w