Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten mitgliedstaaten keine anderen pnr-daten erheben » (Allemand → Néerlandais) :

Um sowohl für den Schutz der Fluggastdaten als auch für die wirtschaftlichen Interessen der Betreiber Rechtssicherheit zu bieten, sollten die Mitgliedstaaten keine anderen PNR-Daten erheben als die in dieser Verordnung festgelegten.

Omwille van de rechtszekerheid van zowel de gegevensbescherming van de passagiers als de economische belangen van de luchtvaartmaatschappijen, mogen lidstaten geen andere PNR-gegevens verzamelen dan die welke in deze richtlijn worden gedefinieerd.


Die vorliegende Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, nach ihrem jeweiligen nationalen Recht eine Regelung zur Erhebung und Verarbeitung von PNR-Daten durch Wirtschaftsteilnehmer, die keine Beförderungsunternehmen sind, wie etwa Reisebüros oder Reiseveranstalter, die Dienstleistungen im Zusammenhang mit Reisen — einschließlich Flugbuchungen — erbringen, für die sie PNR-Daten erheben ...[+++]

Deze richtlijn laat onverlet dat de lidstaten krachtens hun nationaal recht een systeem kunnen opzetten voor het verzamelen en verwerken van PNR-gegevens van marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn, zoals reisbureaus en touroperators die diensten in verband met reizen aanbieden, met inbegrip van het boeken van vluchten, waarvoor zij PNR-gegevens verzamelen en verwerken, of van andere ...[+++]


Für den Fall, dass Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Übermittlung von PNR-Daten und dem Schutz dieser Daten nicht nachkommen, sollten die Mitgliedstaaten wirkungsvolle und verhältnismäßige Sanktionen, die eine abschreckende Wirkung entfalten, einschließlich Geldbußen vorsehen.

Voor luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn die niet voldoen aan hun verplichtingen inzake de doorgifte van PNR-gegevens of de bescherming van deze gegevens, dienen de lidstaten te voorzien in afschrikkende, doeltreffende en evenredige sancties, met inbegrip van geldboetes.


(20) Die Mitgliedstaaten sollten die erhaltenen PNR-Daten anderen Mitgliedstaaten zur Verfügung stellen dürfen, wenn dies zur Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von terroristischen Straftaten und schwerer Kriminalität erforderlich ist.

(20) De lidstaten dienen de PNR-gegevens die zij ontvangen te delen met andere lidstaten, indien een dergelijke doorgifte nodig is voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken of vervolgen van terroristische misdrijven of zware criminaliteit.


(20) Die Mitgliedstaaten sollten die erhaltenen PNR-Daten anderen Mitgliedstaaten und auf Unionsebene über Europol zur Verfügung stellen dürfen, wenn dies zur Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtlichen Verfolgung von terroristischen Straftaten und schwerer grenzüberschreitender Kriminalität oder zur Abwendung einer unmittelbaren und ernsthaften Gefahr für die innere Sicherheit erforderlich ist.

(20) De lidstaten dienen de PNR-gegevens die zij ontvangen te delen met andere lidstaten en op Unieniveau, onder meer via Europol, indien een dergelijke doorgifte nodig is voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken of vervolgen van terroristische misdrijven of zware transnationale criminaliteit of ter voorkoming van een onmiddellijke en ernstige dreiging voor de openbare veiligheid.


Aus den Erfahrungen, die wir in bezug auf die Vorlage von Daten im Fischereisektor haben – ich beziehe mich auf die Berichte über die Erfüllung der MAP –, glaube ich, daß wir anstelle eines vollständiges Bilds über die Situation des Sektors ein Zerrbild erhalten werden, bei dem einige Mitgliedstaaten zum Beispiel wissenschaftliche Daten liefern, aber keine Angaben zur Beschäftigung machen, während die anderen Beschäftigungsdaten li ...[+++]

Op grond van onze ervaringen met de verstrekking van gegevens in de visserijsector - ik verwijs naar de verslagen over de naleving van de MOP's - denk ik dat we, in plaats van een compleet overzicht van de situatie in de sector, een verwarrend beeld zullen krijgen waarbij sommige lidstaten bijvoorbeeld wel gegevens over de biologische situatie verstrekken maar niet over de werkgelegenheid, terwijl andere daar wel informatie over geven maar niet over de ...[+++]


Ist nach den gemeinsamen Zuständigkeits regeln die Gerichtsbarkeit in einem Mitgliedstaat, der bei der Strafverfolgung das Opportunitätsprinzip anwendet, gege ben, und seine Staatsanwaltschaft verzichtet auf die Anklageerhebung, sollten es die anderen Mitgliedstaaten, die nicht zuständig wären, auch in diesem Fall leichter fin den, eine solche Entscheidung und die Tatsa che zu akzeptieren, daß sie selbst keine Anklage erheben können.

Ook wanneer volgens de gezamenlijk vastgestelde regels een lidstaat die het opportuniteitsbeginsel toepast, bevoegd is en zijn vervolgende instanties hebben besloten om geen vervolging in te stellen, is het voor de andere, niet bevoegde lidstaten gemakkelijker te aanvaarden dat zij zelf geen vervolging kunnen instellen.


Ist nach den gemeinsamen Zuständigkeits regeln die Gerichtsbarkeit in einem Mitgliedstaat, der bei der Strafverfolgung das Opportunitätsprinzip anwendet, gege ben, und seine Staatsanwaltschaft verzichtet auf die Anklageerhebung, sollten es die anderen Mitgliedstaaten, die nicht zuständig wären, auch in diesem Fall leichter fin den, eine solche Entscheidung und die Tatsa che zu akzeptieren, daß sie selbst keine Anklage erheben können.

Ook wanneer volgens de gezamenlijk vastgestelde regels een lidstaat die het opportuniteitsbeginsel toepast, bevoegd is en zijn vervolgende instanties hebben besloten om geen vervolging in te stellen, is het voor de andere, niet bevoegde lidstaten gemakkelijker te aanvaarden dat zij zelf geen vervolging kunnen instellen.


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf interna ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van ...[+++]


w