Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten deshalb zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gegenparteien sollten deshalb zumindest angeben müssen, dass es sich bei dem Basiswert um einen Korb handelt, und so weit wie möglich die ISIN für standardisierte Indizes verwenden.

Tegenpartijen moeten daarom ten minste vermelden dat het onderliggende instrument een korf is en moeten waar mogelijk ISIN’s gebruiken als standaardindex.


Die Mitgliedstaaten sollten deshalb zumindest die Dienste für die Ermittlung sowie unter bestimmten besonderen Bedingungen die Dienste für die Abrufung von Geodatensätzen kostenlos anbieten.

De lidstaten moeten minstens de functie „zoeken” en, onder bepaalde specifieke voorwaarden, „raadplegen” van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.


Die Mitgliedstaaten sollten deshalb zumindest die Dienste für die Ermittlung sowie unter bestimmten besonderen Bedingungen die Dienste für die Abrufung von Geodatensätzen kostenlos anbieten.

De lidstaten moeten minstens de functie „zoeken” en, onder bepaalde specifieke voorwaarden, „raadplegen” van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.


Die Mitgliedstaaten sollten deshalb zumindest die Dienste für die Ermittlung und Abrufung von Geodatensätzen kostenlos anbieten.

De lidstaten moeten minstens de functies "zoeken" en "raadplegen" van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.


Die Mitgliedstaaten sollten deshalb zumindest die Dienste für die Ermittlung von Geodatensätzen kostenlos anbieten.

De lidstaten moeten minstens de functie "zoeken" van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.


Die Mitgliedstaaten sollten deshalb zumindest die Dienste für die Ermittlung und Aufrufung von Geodatensätzen kostenlos anbieten.

De lidstaten moeten minstens de functies "zoeken" en "raadplegen" van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.


Die Mitgliedstaaten und die Europäische Union sollten deshalb zumindest die Dienste für die Suche und das Aufrufen der Raumdatensätze kostenlos anbieten.

De lidstaten en de Europese Unie moeten minstens de functies "zoeken" en "raadplegen" van verzamelingen ruimtelijke gegevens gratis ter beschikking stellen.


Die Sozialstandards für Arbeitnehmer stehen in engem Zusammenhang mit der Gewährleistung der Qualität der Dienstleistungen und sollten deshalb zumindest nicht gesenkt werden.

Sociale normen voor de werknemers hangen nauw samen met een gegarandeerde kwaliteit van de dienstverlening en moeten daarom niet op een lager niveau komen te staan.


Zwischen der geplanten Neuordnung der Verträge und der Einfügung der Charta in diese Verträge sieht die Kommission eine enge Verknüpfung: "Deshalb sollten die Staats- und Regierungschefs auf ihrer Tagung in Nizza Ende des Jahres zumindest einen Prozess in Gang setzen, der in diese Richtung geht, und dabei deutliche Ziele, Modalitäten und Verfahren festlegen".

Er bestaat een nauw verband tussen de omwerking van de verdragen en de opneming van het handvest in die verdragen: "Daarom is op zijn minst vereist dat de staatshoofden en regeringsleiders (op de Europese Raad van Nice, einde van dit jaar) beslissen een proces op gang te brengen dat daartoe moet leiden, waarbij duidelijk de doelstellingen, de modaliteiten en de procedure worden vastgelegd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten deshalb zumindest' ->

Date index: 2023-03-19
w