Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten deshalb unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten deshalb unsere Aufmerksamkeit auf die jüngsten Forderungen der europäischen Energieunternehmen lenken, den Markt zu liberalisieren und die EU-Energierechtsvorschriften auch vollständig umzusetzen.

We moeten daarom de recente oproepen van Europese energiebedrijven tot marktliberalisatie en volledige omzetting van de EU-energiewetgeving in overweging nemen.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachs ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan ...[+++]


Transparenz sollte das Gebot unserer Verhandlungen sein und deshalb sollten wir auch die dazugehörigen Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich machen.“ Diese Verpflichtung zur Transparenz wurde auch in den Aufgabenbeschreibungen betont, die Präsident Juncker den 27 Kommissionsmitgliedern übermittelte; sie ist außerdem in einer Mitteilung des Präsidenten an alle Kommissionsbedienstete über die Arbeitsmethoden der neuen Kommission enthalten.

Dit streven naar transparantie werd ook benadrukt in de taakomschrijvingen die voorzitter Juncker naar de 27 commissarissen heeft gestuurd, en is opgenomen in een mededeling van de voorzitter naar al het Commissiepersoneel inzake de werkmethoden van de nieuwe Europese Commissie.


Deshalb sollten wir öffentliche Mittel intelligent einsetzen, um Investitionen der betreffenden Branchen zu fördern – falls wir bei Investitionen und Innovationen nicht die Führung übernehmen, werden es unsere Konkurrenten weltweit tun.“

Daarom moeten wij overheidsmiddelen op een verstandige manier gebruiken om investeringen van de bedrijfswereld op gang te brengen – als wij niet als eersten investeren en innoveren, zullen onze concurrenten wereldwijd het wel doen".


Die „grüne“ Umgestaltung unserer Städte löst weltweit nachhaltiges Wachstum aus, deshalb sollten die Mobilisierung der Bürger und der Aufbau von Partnerschaften zu „grünen Städten” auf anderen Kontinenten für uns im Mittelpunkt stehen.

De "groene" herinrichting van onze steden brengt duurzame ontwikkeling op mondiaal niveau met zich mee. Mobilisatie van burgers en samenwerking tussen groene hoofdsteden in verschillende continenten moeten dan ook tot onze prioriteiten behoren.


Deshalb sollten wir unsere Anstrengungen verstärken, um den Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger und unserer Umwelt zu verbessern.

Daarom moeten we harder ons best doen om de Europese burgers en ons milieu meer bescherming te bieden.


Deshalb sollten wir unsere Anstrengungen verstärken, um den Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger und unserer Umwelt zu verbessern.

Daarom moeten we harder ons best doen om de Europese burgers en ons milieu meer bescherming te bieden.


Deshalb sollten wir unsere Kinder Fremdsprachen lehren. An dieser Stelle freue ich mich, feststellen zu können, dass sich fast alle – ja, ich würde sagen alle – unsere Bildungsminister entsprechend bemühen, wobei einige bei Null anfangen.

Ik ben in dit kader dan ook verheugd te constateren dat bijna al – ik zou zelfs zeggen al – onze onderwijsministers zich hiervoor inspannen, en sommigen beginnen van voren af aan.


Deshalb sollten wir unsere Kinder Fremdsprachen lehren. An dieser Stelle freue ich mich, feststellen zu können, dass sich fast alle – ja, ich würde sagen alle – unsere Bildungsminister entsprechend bemühen, wobei einige bei Null anfangen.

Ik ben in dit kader dan ook verheugd te constateren dat bijna al – ik zou zelfs zeggen al – onze onderwijsministers zich hiervoor inspannen, en sommigen beginnen van voren af aan.


In dieser Hinsicht und im Hinblick auf die Verbesserung unserer Wettbewerbsfähigkeit werden in dieser Mitteilung deshalb die politisch bedeutsamsten bzw. wirtschaftlich dringendsten Entscheidungen und Maßnahmen aufgezeigt, die der Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission unverzüglich durchführen sollten, um die Umsetzungslücke bei der Wirtschaftsreform zu schließen.

Om onze concurrentiepositie te verbeteren, wordt in de mededeling gewezen op politiek belangrijke of economisch spoedeisende (hangende) beslissingen en acties die door de Raad, het Europees Parlement, de lidstaten en de Commissie moeten worden genomen om een einde te maken aan het gebrek aan tastbare resultaten op het vlak van economische hervormingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten deshalb unsere' ->

Date index: 2023-10-21
w