Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «sollten derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Marco-Polo-Programme, die darauf ausgerichtet sind, Güterverkehr von der Straße auf andere Verkehrsträger zu verlagern, waren nicht wirksam und sollten - so wie sie derzeit konzipiert sind - eingestellt werden. Zu diesem Ergebnis gelangt der Europäische Rechnungshof (EuRH) in einem jüngst veröffentlichten Bericht".

Volgens een nieuw verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) waren de Marco Polo‑programma’s, die erop gericht waren vracht van de weg te houden, ondoeltreffend en moeten ze in hun huidige opzet worden beëindigd.


46. ist in Anbetracht der derzeit verfügbaren Informationen nicht davon überzeugt, dass europaweit einheitliche Anforderungen an Eigenkapital oder Bilanzbewertung angemessen wären; lehnt aus diesem Grund jede dahingehende Überarbeitung der IORP-Richtlinie ab; ist jedoch der Ansicht, dass die derzeit von der Europäischen Aufsichtsbehörde für die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) durchgeführte quantitative Folgenabschätzung und mögliche daran anschließende Analysen vor dem Hintergrund dieser Maßnahmen umfassend berücksichtigt werden sollten; betont, dass die ...[+++]

46. is er, gezien de momenteel beschikbare informatie, niet van overtuigd dat in de gehele EU geldende eisen met betrekking tot eigen kapitaal of balanswaardering passend zijn; is dan ook tegenstander van een hierop gerichte herziening van de IORP-richtlijn; is echter van mening dat in deze beleidscontext ten volle rekening moet worden gehouden met de kwantitatieve impactstudie (QIS) die de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EAVB) momenteel uitvoert, alsook met eventuele analyses ter opvolging van deze studie; benadrukt dat indien dergelijke vere ...[+++]


34. ist in Anbetracht der derzeit verfügbaren Informationen nicht davon überzeugt, dass europaweit einheitliche Anforderungen zu Eigenkapital oder Bilanzbewertung angemessen wären; lehnt aus diesem Grund eine Überprüfung der IORP-Richtlinie ab, die dies zum Ziel hat; ist jedoch der Ansicht, dass die derzeit von der EIOPA durchgeführte quantitative Folgenabschätzung und mögliche daran anschließende Analysen vor dem Hintergrund dieser Maßnahmen umfassend berücksichtigt werden sollten; betont, dass die Anforderungen der Richtlinie Sol ...[+++]

34. is er, gezien de momenteel beschikbare informatie, niet van overtuigd dat in de gehele EU geldende eisen met betrekking tot eigen kapitaal of balanswaardering passend zijn; is dan ook tegenstander van een hierop gerichte herziening van de pensioenfondsenrichtlijn (IORP-richtlijn); is echter van mening dat in deze beleidscontext ten volle rekening moet worden gehouden met de kwantitatieve impactstudie (QIS) die de EAVB momenteel uitvoert, alsook met eventuele analyses ter opvolging van deze studie; benadrukt dat indien dergelijke vereisten later zouden worden ingevoerd, ...[+++]


Neue Benchmark zum Erlernen von Fremdsprachen: bis 2020 sollten mindestens 50 % der 15-Jährigen über hinreichende Kenntnisse in einer Fremdsprache verfügen (derzeit sind es 42 %), und mindestens 75 % sollten eine zweite Fremdsprache erlernen (derzeit 61 %).

Een nieuw ijkpunt voor vreemde-taalverwerving: tegen 2020 moet minstens 50% van 15-jarigen een eerste vreemde taal kennen (momenteel is dat 42%) en moet minstens 75% een tweede vreemde taal studeren (momenteel 61%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont, dass die direkten Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern mit Blick auf eine Zweistaatenlösung unverzüglich und nach Maßgabe der vom Quartett eingeforderten Fristen wiederaufgenommen werden sollten, um den nicht hinnehmbaren Status Quo zu überwinden; begrüßt den am 17. April 2012 begonnenen Briefwechsel zwischen den Konfliktparteien und die gemeinsame Erklärung Israels und der Palästinensischen Behörde vom 12. Mai 2012; fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, die derzeit bestehenden Beziehungen als Gr ...[+++]

5. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; is verheugd over de briefwisseling tussen de partijen waartoe het initiatief op 17 april 2012 is genomen en de gemeenschappelijke verklaring van Israël en de PA van 12 mei 2012; dringt er bij beide zijden op aan op de huidige contacten voort te bouwen; onderstreept eens te meer dat alle stappen die de kansen op een via onderhandelingen tot stand te brengen akkoord kun ...[+++]


Vertragsverletzungsverfahren sollten nicht mehr als 18 Monate dauern (derzeit 25,5 Monate) und die Mitgliedstaaten sollten Urteilen des Gerichtshofs innerhalb von 12 Monaten nachkommen.

In geval van inbreuk mag de procedure gemiddeld niet langer dan 18 maanden duren (momenteel 25,5 maanden) en moeten de lidstaten zich binnen 12 maanden voegen naar de uitspraak van het Hof.


Diese Ereignisse sollten natürlich von allen Ländern, die Kernkraftwerke besitzen, berücksichtigt werden, und es ist gut, dass dieses Parlament derzeit eine Debatte zur nuklearen Sicherheit organisiert, obwohl wir nicht die Tatsache aus den Augen verlieren sollten, dass wir in Europa nach mehr anstatt nach weniger Energieunabhängigkeit streben sollten.

Het is duidelijk dat alle landen die over kerncentrales beschikken terdege rekening zullen moeten houden met deze gebeurtenissen. Het is daarom zinvol om in dit Parlement een debat te organiseren over nucleaire veiligheid, waarbij we overigens niet mogen vergeten dat wij in Europa onze energieafhankelijkheid niet mogen vergroten, maar juist moeten verminderen.


Dies ist besonders wichtig in Bezug auf das Ziel der Ausgabenquote für FE (bei dem in erster Linie die Ausgaben des Privatsektors steigen sollten), das Ziel der sozialen Eingliederung/Armutsbekämpfung (bei dem ein Anstieg der Beschäftigungsquote, z.B. bei Bevölkerungsgruppen, die derzeit sozial ausgegrenzt sind, den Hauptbeitrag ausmachen sollte) und das Ziel der Energie­effizienz (bei dem die Energieverbraucher, die von Energieeinsparungen profitieren, in der Regel die zusätzlichen Investitionskosten tragen sollten).

Dat is met name belangrijk met betrekking tot het streefcijfer voor de O O-uitgaven (waarbij vooral de uitgaven van de particuliere sector omhoog zouden moeten), het streefcijfer voor sociale inclusie/armoede (waar in hoofdzaak de stijging van de werkgelegenheid, bijvoorbeeld voor groepen die momenteel sociaal uitgesloten zijn, voor vooruitgang moet zorgen) en het streefcijfer inzake energie-efficiëntie (waarbij energiegebruikers die profiteren van energiebesparingen over het algemeen de extra investeringskosten moeten dragen).


Damit die Gemeinschaft Maßnahmen gegen jegliche Form von Dumping oder Subventionen durch ein Drittland ergreifen kann, sollten derzeit drei Kriterien erfüllt sein:

Thans moet aan de volgende drie criteria zijn voldaan voordat de Gemeenschap kan overgaan tot maatregelen tegen enige vorm van dumping of subsidieverlening door een derde land :


* Fischer, die die Fischerei aufgeben oder sich auf andere Fischereitätigkeiten oder Fangmethoden umstellen wollen, sollten Unterstützung erhalten; * alle Maßnahmen müssen rasch greifen; * die Ausgaben müssen sich in dem Rahmen der derzeit geltenden Finanzierungsvorschriften halten, und * Ausgleichsmaßnahmen sollten nur solchen Fischern zugute kommen, die bereits in der Fischerei tätig waren.

* er moet bijstand zijn voor degenen die de visserij willen beëindigen en voor degenen die willen omschakelen op andere visserijactiviteiten of -methoden; * alle maatregelen moeten spoedig van kracht worden; * de uitgaven dienen binnen de bestaande financieringsvoorzieningen te blijven, en * compensatie moet alleen van toepassing zijn op diegenen die eerder aan de visserij hebben deelgenomen.




D'autres ont cherché : sollten derzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten derzeit' ->

Date index: 2025-03-20
w