Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten dadurch verringert » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass mit dem Programm der Kommission zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) die EU-Rechtsvorschriften vereinfacht, die Anzahl der Vorschriften verringert und dadurch die Regulierungskosten gesenkt werden sollen, wodurch ein eindeutiger, einfacherer und stabilerer Rechtsrahmen für KMU geschaffen wird; in der Erwägung, dass weitere Initiativen dieser Art gefördert werden sollten;

M. overwegende dat het REFIT-programma van de Europese Commissie (European Commission's Regulatory Fitness and Performance programme), dat tot doel heeft de Europese wetgeving te vereenvoudigen en de reglementaire last te verlichten door de regelgevingskosten verder te verminderen, tot een helder, eenvoudiger en stabieler regelgevingskader voor kmo's leidt; overwegende dat andere soortgelijke initiatieven moeten worden aangemoedigd;


M. in der Erwägung, dass mit dem Programm der Kommission zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) die EU-Rechtsvorschriften vereinfacht, die Anzahl der Vorschriften verringert und dadurch die Regulierungskosten gesenkt werden sollen, wodurch ein eindeutiger, einfacherer und stabilerer Rechtsrahmen für KMU geschaffen wird; in der Erwägung, dass weitere Initiativen dieser Art gefördert werden sollten;

M. overwegende dat het REFIT-programma van de Europese Commissie (European Commission's Regulatory Fitness and Performance programme), dat tot doel heeft de Europese wetgeving te vereenvoudigen en de reglementaire last te verlichten door de regelgevingskosten verder te verminderen, tot een helder, eenvoudiger en stabieler regelgevingskader voor kmo's leidt; overwegende dat andere soortgelijke initiatieven moeten worden aangemoedigd;


(18) Alle Strafverfolgungs- und Justizbehörden sollten der Fälschung des Euro und anderer Währungen die gleiche Bedeutung beimessen. Dadurch würde die grenzübergreifende Zusammenarbeit – unter anderem durch den Europäischen Haftbefehl – vereinfacht und die Möglichkeit der Wahl des günstigsten Gerichtsstands („Forum shopping“) verringert.

(18) De rechtshandhavingsinstanties en de gerechtelijke autoriteiten dienen gelijke prioriteit te geven aan vervalsing van de euro en van andere munten; Dit vergemakkelijkt de grensoverschrijdende samenwerking, onder meer door middel van het Europees aanhoudingsbevel, en vermindert het risico op "forum-shopping".


243. betont, dass die Wirksamkeit der Hilfe verbessert und die Zersplitterung der Hilfe abgebaut werden muss; vertritt die Ansicht, dass die große Zahl der von der Kommission und den Mitgliedstaaten verwalteten Projekte (etwa 40 000 Projekte) verringert werden sollte und vorrangig effizientere Programme und eine bessere Koordinierung mit Gebern aus der Europäischen Union durch eine klare Konzentration auf eine begrenztere Zahl prioritärer Interventionsbereiche für jedes Empfängerland sichergestellt werden sollten, ohne dass dadurch ...[+++]kleine, jedoch in diesem Bereich effizient arbeitende nichtstaatliche Organisationen ausgeschlossen werden;

243. benadrukt het feit dat de doeltreffendheid van de hulp moet worden verbeterd en de fragmentatie van de hulp teruggedrongen; is van mening dat het aantal projecten dat door de Commissie en de lidstaten wordt beheerd, dat groot is (ongeveer 40 000), moet worden beperkt, door prioriteit te geven aan effectievere programma's en een betere coördinatie met de EU-donors via een duidelijke focus op een beperkter aantal prioritaire terreinen voor interventie voor elk begunstigd land, zonder de kleine, maar effectieve ngo's die op het terrein actief zijn, uit te sluiten; ...[+++]


Die durch betrügerische Verwendung und Fälschung bedingten Risiken sollten dadurch verringert werden, dass die Sicherheit ständig verbessert wird.

De risico's van frauduleus gebruik en van vervalsing dienen door een continue verbetering van de veiligheid te worden aangepakt.


Zwar sei das Ziel, Verwechslungen hinsichtlich der Identität von Personen dadurch vorzubeugen, dass das Recht auf Namensänderung beschränkt werde, legitim, doch sollten die Gefahren nicht überschätzt werden: Durch die amtliche Eintragung einer Namensänderung werde die Gefahr von Verwechslungen verringert.

Hij merkt op dat voorkoming van verwarring ten aanzien van de identiteit door het recht op naamsverandering te beperken, een rechtmatig doel is, maar dat de gevaren niet moeten worden overdreven en dat de officiële registratie van een naamsverandering het risico van verwarring beperkt.


HIV-infizierte Frauen sollten ihr Kind mit Kaiserschnitt zur Welt bringen können (bevor die Wehen einsetzen und Membrane reißen), da dadurch das Risiko der materno-fetalen Übertragung nachweislich verringert werden kann;

wordt aan de met HIV-besmette vrouwen de mogelijkheid geboden om te bevallen via een keizersnede (vóór de bevalling en het breken van de vliezen), omdat is aangetoond dat dit het risico van MTCT verlaagt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten dadurch verringert' ->

Date index: 2022-11-13
w