Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten dabei umfassend " (Duits → Nederlands) :

Die Notfallplanung sollte daher koordiniert und nicht vertretene Bürger sollten dabei umfassend miteinbezogen werden.

De noodplannen voor crisissituaties dienen derhalve te worden gecoördineerd en ten volle rekening te houden met niet-vertegenwoordigde burgers.


dem Ausbau der Hochgeschwindigkeitsseewege: Die Hochgeschwindigkeitsseewege sollten dazu beitragen, die Engpässe im europäischen Landverkehr als Teil umfassender Haus-zu-Haus-Logistikketten zu umgehen. Dabei sollten effiziente, regelmäßige Dienste mit hoher Frequenz angeboten werden, die im Hinblick auf die Beförderungsdauer und -kosten mit dem Straßenverkehr konkurrieren können.

aanleg van "snelwegen van de zee".: snelwegen van de zee moeten het mogelijk maken de huidige knelpunten op het land in Europa te omzeilen als onderdeel van uitgebreide deur-tot-deur-logistiekketens. Zij moeten efficiënte, regelmatige en frequente diensten aanbieden die bijvoorbeeld in termen van vervoerstijd en prijs met de weg kunnen concurreren.


Für die als natürliche Monopole geltenden zentralen Flugverkehrsdienste ist weiterhin eine Benennung erforderlich, jedoch sollten Unterstützungsleistungen sich frei entfalten und dabei auch die Fachkenntnisse anderer Sektoren umfassend genutzt werden können.

De kernluchtverkeersdiensten, die als natuurlijke monopolies worden beschouwd, moeten nog steeds worden aangewezen, maar de ondersteunende diensten mogen zich vrij ontwikkelen en daarbij ook de deskundigheid van andere sectoren volledig benutten.


Sobald die Energieeffizienzrichtlinie förmlich angenommen ist, muss sie von den Mitgliedstaaten zügig umgesetzt werden, die dabei ihre Bestimmungen umfassend nutzen sollten, um das erhebliche Potenzial dieses Wirtschaftszweigs für die Schaffung von Arbeitsplätzen auszuschöpfen.

Zodra de energie-efficiëntierichtlijn formeel is aangenomen, moeten de lidstaten deze snel uitvoeren en de bepalingen ervan volledig gebruiken om het aanzienlijke potentieel voor het scheppen van banen in deze sector te benutten.


In einer starken, auf EU-Ebene koordi­nierten Reaktion im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms sollten alle verfüg­baren Instrumente, einschließlich der gemeinschaftlichen Ressourcen, mobilisiert werden; ferner sollten dabei die Strategien für Wachstum, Beschäftigung, soziale Eingliederung und Sozial­schutz umfassend integriert werden.

Voor een krachtige op EU-niveau gecoördineerde respons in het kader van het Europees economisch herstelplan dient gebruik te worden gemaakt van alle beschikbare instrumenten, waaronder de communau­taire middelen, en moeten de strategieën inzake groei, werkgelegenheid, sociale integratie en sociale bescherming daar volledig in worden geïntegreerd.


Dabei sollten die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, den Umfang der Krankheitskostendeckung für ihre Bürger festzulegen, umfassend gewahrt und jegliche nennenswerte Auswirkungen auf die Finanzierung der nationalen Gesundheitssysteme verhindert werden.

Hiermee wordt niets afgedaan aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten om de hoogte van de ziektekostendekking van hun burgers vast te stellen en dienen aanzienlijke gevolgen voor de financiering van de nationale gezondheidszorgstelsels te worden voorkomen.


Mit dieser Mitteilung leitet die Kommission eine umfassende Konsultation der Betroffenen ein, um zu ermitteln, welches die geeignetsten Maßnahmen sind, die im Rahmen einer thematischen Strategie ergriffen werden sollten, um den europäischen Städten dabei zu helfen, ihre Umwelt zu verbessern und für ein gesunderes und angenehmeres Lebensumfeld zu sorgen.

Met deze mededeling lanceert de Commissie een brede raadpleging van alle betrokken partijen met het oog op de selectie van de beste maatregelen voor een thematische strategie die het voor de Europese steden mogelijk moet maken hun milieu te verbeteren en het wonen erin aangenamer en gezonder te maken.


4. Der Rat ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen das Reisedokument eines einer solchen Vorschrift unterliegenden Drittstaatsangehörigen keinen Einreisestempel aufweist, die Rechtmäßigkeit des Aufenthalts des Betreffenden nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften umfassend geprüft werden muss; dabei sollten alle sonstigen einschlägigen Informationen, die geliefert werden können, berücksichtigt werden (hierzu könnten auch Beförderungsausweise und -quittungen des Betreffenden sowie Auskünfte der Grenzübergangsstelle, über die der Betreffende ...[+++]

4) De Raad is van oordeel dat, wanneer geen inreisstempel is aangebracht op het reisdocument van een onderdaan van een derde land voor wie dit is vereist, overeenkomstig de nationale wetgeving een algemeen onderzoek naar de wettigheid van het verblijf van die persoon moet worden ingesteld; daarbij dient rekening te worden gehouden met alle andere eventueel voorhanden zijnde informatie (deze informatie kan onder meer bestaan uit vervoers- en ontvangstbewijszen van die persoon, of informatie van de doorlaatpost waar die persoon beweert het grondgebied te zijn binnengekomen, enz.);


Der Europäische Rat fordert den Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf, das im Herbst 2007 vereinbarte Arbeitsprogramm zügig und umfassend umzusetzen; dabei sollten im Frühjahr 2008 weitere Fortschritte in folgenden Bereichen erzielt werden:

De Europese Raad verzoekt de Raad (ECOFIN) om spoedig onverkort uitvoering te geven aan het in het najaar van 2007 overeengekomen werkprogramma; op basis hiervan dient in het voorjaar van 2008 vooruitgang te worden geboekt op het gebied van:


Die Sozialpartner sollten diesen Weg weitergehen und dabei den Auswirkungen neuer Regelungen auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Beschäftigungslage umfassend Rechnung tragen.

De sociale partners zouden op die weg moeten voortgaan en daarbij ten volle rekening houden met het effect van de nieuwe verordeningen inzake het scheppen van arbeidsplaatsen en werkgelegenheid.


w