Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In seinem oder für seinen Betrieb
übertägige oder untertägige mineralgewinnende Betriebe

Traduction de «sollten betriebe oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf


Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung

geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging


übertägige oder untertägige mineralgewinnende Betriebe

winningsindustrieën in dagbouw of ondergronds


übertägiger oder untertägiger mineralgewinnender Betrieb

winningsindustrie in dagbouw of ondergronds


Steuer auf gefährliche, gesundheitsgefährdende oder lästige Betriebe

belasting op gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiel: Für Investitionsbeihilfen für Schlachthöfe sollten dieselben Regeln gelten, ungeachtet, ob der Schlachthof auf dem Gelände eines landwirtschaftlichen Betriebs oder außerhalb dieses Betriebs liegt.

Zo moeten bijvoorbeeld voor een slachthuis dezelfde regels inzake investeringssteun gelden, ongeacht of het wel of niet op een landbouwbedrijf is gebouwd.


(34a) Der Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Hard- und Software, mit der in erster Linie die Kommunikation über das Internet und Telefongespräche in Mobilfunk- oder Festnetzen überwacht und abgehört werden sollen, sowie die Hilfeleistung bei Installation, Betrieb oder Aktualisierung solcher Hard- oder Software sollten auf EU-Ebene reguliert werden.

(34 bis) De verkoop, toevoer, overdracht of uitvoer naar derde landen van apparatuur of software die in de eerste plaats bedoeld is voor toezicht op of interceptie van het internet of telefonische communicatie via mobiele of vaste netwerken, alsook het verlenen van bijstand bij het installeren, exploiteren of actualiseren van dergelijke apparatuur of software, moeten op EU-niveau moeten worden gereguleerd.


Er schlägt ein bescheidenes Ziel vor, und zwar dass bis zum Jahr 2020 genügend CCS-Projekte im Betrieb oder im Bau sein sollten, um eine jährliche Speicherkapazität von 10 Mio. Tonnen CO2 zu ermöglichen.

Hij pleit voor een bescheiden doelstelling om tegen 2020 over voldoende operationele of lopende CCS-projecten te beschikken om jaarlijks tien miljoen ton CO2 te kunnen opslaan.


(25a) Die Kosten für die Entwicklung, den Bau, den Betrieb oder die Instandhaltung eines Vorhabens von gemeinsamem Interesse sollten im Allgemeinen vollständig von den Nutzern der Infrastruktur getragen werden.

(25 bis) De kosten voor de ontwikkeling, de bouw, de exploitatie en het onderhoud van projecten van gemeenschappelijk belang moeten in de regel volledig worden gedragen door de gebruikers van de infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings, sollten Betriebe oder Anlagen, die gemäß Hygienerechtsvorschriften zugelassen oder registriert wurden der Verpflichtung unterliegen, den Anforderungen dieser Verordnung gerecht zu werden, und amtlichen Kontrollen unterliegen, die zum Zweck der Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung durchgeführt werden.

Inrichtingen of bedrijven die overeenkomstig de hygiënewetgeving zijn erkend of geregistreerd, moeten evenwel verplicht worden aan de voorschriften van deze verordening te voldoen en kunnen worden onderworpen aan officiële controles om de naleving van de voorschriften van deze verordening te verifiëren.


16. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollten, die Direktzahlungen in Abhängigkeit von der Größe der landwirtschaftlichen Betriebe oder der Höhe der Zahlungen, die ein landwirtschaftlicher Betrieb erhält, sowie unter Berücksichtigung der durch den Produktionsumfang bedingten Vorteile herabzusetzen;

16. is van mening dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben de rechtstreekse betalingen te verlagen, afhankelijk van de grootte van het bedrijf of het bedrag aan betalingen dat het bedrijf ontvangt, waarbij rekening wordt gehouden met de door de productieomvang bepaalde voordelen;


Einrichtungen, die umfassende Empfehlungen zur Verbesserung von Aspekten ihres Betriebs oder Managements erhalten haben, sollten darüber Bericht erstatten, wie die Empfehlungen umgesetzt wurden.

Instellingen die sterke aanbevelingen hebben ontvangen om bepaalde aspecten van hun activiteiten of beheer te verbeteren dienen verslag uit te brengen van de manier waarop deze aanbevelingen zijn opgevolgd.


Betriebe oder Anlagen sollten eine Zulassung erhalten, nachdem sie der zuständigen Behörde einen Nachweis vorgelegt haben und bei einem Besuch vor Ort nachgewiesen wurde, dass die Vorschriften dieser Verordnung für Infrastruktur und Ausrüstung des Betriebs oder der Anlage erfüllt werden, sodass jedes dadurch entstehende Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier in geeigneter Weise begrenzt wird.

Om erkend te worden, moeten inrichtingen of bedrijven bij de bevoegde autoriteiten informatie indienen en moet een bezoek ter plaatse worden afgelegd waaruit blijkt dat zij aan de eisen van deze verordening met betrekking tot de infrastructuur en de uitrusting van de inrichting of het bedrijf zullen voldoen zodat eventuele risico’s voor de volksgezondheid en de diergezondheid die het proces met zich brengt, op adequate wijze worden beheerst.


Die möglichen Maßnahmen, die die zuständige Behörde im Zuge der amtlichen Kontrollen ergreift, sollten festgelegt werden, damit Rechtssicherheit gewährleistet ist, insbesondere im Hinblick auf die Aussetzung oder das dauerhafte Verbot der Tätigkeiten des Betriebs oder die Festlegung von Bedingungen zur Gewährleistung der sachgemäßen Anwendung dieser Verordnung.

Met het oog op de rechtszekerheid moet worden vermeld welke stappen de bevoegde autoriteit kan ondernemen bij het uitvoeren van officiële controles, met name wat de opschorting van of een definitief verbod op activiteiten of de oplegging van voorwaarden om de behoorlijke toepassing van deze verordening te garanderen, betreft.


Solche Betriebe oder Anlagen sollten registriert werden, damit der Materialfluss amtlich kontrolliert und die Rückverfolgbarkeit des Materials sichergestellt werden kann.

Dergelijke inrichtingen of bedrijven moeten worden geregistreerd zodat de materiaalstroom officieel kan worden gecontroleerd en getraceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten betriebe oder' ->

Date index: 2024-05-12
w