Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten bestmöglich genutzt " (Duits → Nederlands) :

In bestehenden oder künftigen Rechtsvorschriften, einschließlich des Beschlusses 2010/477/EU über Kriterien und methodische Standards zur Feststellung des guten Umweltzustands von Meeresgewässern oder der Initiative der Kommission zu den Meereskenntnissen 2020 , enthaltene Mechanismen sollten bestmöglich genutzt werden.

Er dient optimaal gebruik te worden gemaakt van de mechanismen waarin bestaande of toekomstige wetgeving voorziet, met inbegrip van Besluit 2010/477/EU tot vaststelling van criteria en methodologische standaarden inzake de goede milieutoestand van mariene wateren en het „Mariene kennis 2020”-initiatief van de Commissie .


In bestehenden oder künftigen Rechtsvorschriften, einschließlich des Beschlusses 2010/477/EU über Kriterien und methodische Standards zur Feststellung des guten Umweltzustands von Meeresgewässern oder der Initiative der Kommission zu den Meereskenntnissen 2020, enthaltene Mechanismen sollten bestmöglich genutzt werden.

Er dient optimaal gebruik te worden gemaakt van de mechanismen waarin bestaande of toekomstige wetgeving voorziet, met inbegrip van Besluit 2010/477/EU tot vaststelling van criteria en methodologische standaarden inzake de goede milieutoestand van mariene wateren en het "Mariene kennis 2020"-initiatief van de Commissie.


16. weist darauf hin, dass die Informations- und Absatzförderungspolitik der EU drei Hauptziele verfolgen sollte: auf den lokalen und regionalen Märkten sollte auf Vielfalt und Frische der Produkte durch die Nähe zwischen Erzeugern und Verbrauchern gesetzt werden, um das ländliche Leben wirtschaftlich zu fördern und sozial aufzuwerten; auf dem Binnenmarkt sollte der europäische Raum ohne Grenzen mit seinen 500 Millionen Verbrauchern bestmöglich genutzt werden, um die Produktion zu steigern und den Konsum von europäischen Produkten zu fördern; auf den ausländischen Märkten ...[+++]

16. verklaart dat het voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid van de EU drie hoofddoelen moet hebben: op de plaatselijke en regionale markten moet het de verscheidenheid en versheid van producten onder de aandacht brengen, alsook de korte afstand tussen producenten en consumenten, teneinde voor economische heropleving en sociale opwaardering van het plattelandsleven te zorgen; op de interne markt moet het optimaal gebruik maken van de voordelen van de Europese ruimte zonder grenzen en haar 500 miljoen consumenten, teneinde de productie op te voeren en de consumptie van Europese producten te stimuleren; op externe markten moet het profijt trekken uit d ...[+++]


16. weist darauf hin, dass die Informations- und Absatzförderungspolitik der EU drei Hauptziele verfolgen sollte: auf den lokalen und regionalen Märkten sollte auf Vielfalt und Frische der Produkte durch die Nähe zwischen Erzeugern und Verbrauchern gesetzt werden, um das ländliche Leben wirtschaftlich zu fördern und sozial aufzuwerten; auf dem Binnenmarkt sollte der europäische Raum ohne Grenzen mit seinen 500 Millionen Verbrauchern bestmöglich genutzt werden, um die Produktion zu steigern und den Konsum von europäischen Produkten zu fördern; auf den ausländischen Märkten ...[+++]

16. verklaart dat het voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid van de EU drie hoofddoelen moet hebben: op de plaatselijke en regionale markten moet het de verscheidenheid en versheid van producten onder de aandacht brengen, alsook de korte afstand tussen producenten en consumenten, teneinde voor economische heropleving en sociale opwaardering van het plattelandsleven te zorgen; op de interne markt moet het optimaal gebruik maken van de voordelen van de Europese ruimte zonder grenzen en haar 500 miljoen consumenten, teneinde de productie op te voeren en de consumptie van Europese producten te stimuleren; op externe markten moet het profijt trekken uit d ...[+++]


Für Geräte mit einem langen Lebenszyklus, die erstmals unter die Richtlinie fallen, wie beispielsweise Photovoltaikmodule, sollten bestehende Strukturen für die Sammlung und Verwertung bestmöglich genutzt werden können, unter der Voraussetzung, dass die in dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen eingehalten werden.

Voor apparatuur met een lange levenscyclus die voor het eerst onder de richtlijn valt, bijvoorbeeld fotovoltaïsche panelen, moeten bestaande structuren voor inzameling en nuttige toepassing zo goed mogelijk kunnen worden gebruikt, mits met deze richtlijn aan de juiste voorschriften wordt voldaan.


Im Rahmen der Lehrpläne für die allgemeine und berufliche Bildung sollten Austauschprogramme, Partnerschaften und eTwinning-Projekte mit Schulen in anderen Ländern bestmöglich genutzt werden.

Zowel voor onderwijs als voor opleiding moet in de leerplannen maximaal profijt worden getrokken van uitwisselingen, partnerschappen en e-twinning (jumelages via internet) met scholen in andere landen.


Die Hilfe sollte so organisiert sein, dass Unterbrechungen und Verzögerungen vermieden werden, wobei in der ganzen Gemeinschaft unabhängig vom Flughafen und Luftfahrtunternehmen ein hoher, gleichwertiger Standard gewährleistet sein sollte und die Mittel bestmöglich genutzt werden sollten.

De bijstand moet zodanig zijn georganiseerd dat zich geen onderbrekingen en vertragingen voordoen; in de hele Gemeenschap moeten dezelfde hoge normen worden aangehouden en moet optimaal gebruik worden gemaakt van de beschikbare middelen, ongeacht de luchthaven of luchtvervoerder die daarbij betrokken is.


Damit auch Fahrgäste mit eingeschränkter Sinneswahrnehmung bestmöglich über Verspätungen unterrichtet werden, sollten gegebenenfalls akustische und optische Systeme genutzt werden.

Om reizigers met zintuiglijke beperkingen zo goed mogelijk over vertragingen in te lichten dienen, voor zover passend, visuele en auditieve systemen te worden gebruikt.


Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten die Forschungen unter dem Siebten Rahmenprogramm in noch stärkerem Maße kanalisiert und genutzt werden und Synergien zwischen Forschungsthemen, Technologieplattformen, entstehenden Pioniermärkten und Regulierung geschaffen werden.

De resultaten kunnen worden geoptimaliseerd door onderzoek in het raam van het zevende kaderprogramma verder te kanaliseren en bruikbaar te maken, door synergieën tussen onderzoeksthema's tot stand te brengen en via technologieplatforms, opkomende leidende markten en regulering.


Um die Absorptionskapazität jedes SAP-Lands bestmöglich beurteilen und geeignete Zahlungsvorschriften aufstellen zu können, sollten die Erfahrungen mit den Kandidatenländern genutzt werden.

Aan de hand van de ervaring met de kandidaat-landen moet de absorptiecapaciteit van elk SAP-land zo goed mogelijk worden ingeschat en moet er een aangepaste betalingsregeling worden uitgewerkt.


w