Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten bereits frühzeitig informiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Liste und die neue Kodierung sollten bereits 2003 angewendet werden, damit die vollständige Kompatibilität mit dem für 2003 vorgesehenen Ad-hoc-Modul zum lebenslangen Lernen(4) gewährleistet ist.

De nieuwe lijst en codering moeten al in 2003 worden ingevoerd, teneinde een volledige compatibiliteit met de speciale module voor het jaar 2003 over levenslang leren(4) te waarborgen.


Die Endnutzer sollten auch darüber informiert werden, ob eine gebührenfreie Rufnummer mit zusätzlichen Kosten verbunden ist.

Eindgebruikers moeten tevens worden geïnformeerd wanneer een gratis telefoonnummer extra kosten meebrengt.


Wie der Gerichtshof bereits in seinem Entscheid Nr. 116/2012 vom 10. Oktober 2012 geurteilt hat, konnte der Gesetzgeber es aufgrund der auf dem Spiel stehenden fundamentalen Rechte und Interessen als notwendig erachten, dass die Personen, deren personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verarbeitet werden, nicht über diese Verarbeitungen informiert werden.

Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 116/2012 van 10 oktober 2012, vermocht de wetgever het, wegens de fundamentele rechten en belangen die in het geding zijn, noodzakelijk te achten dat de personen van wie persoonsgegevens worden verwerkt in de politionele databanken, niet op de hoogte worden gebracht van die verwerkingen.


Das Informationssystem soll einen transparenten und zeitnahen Austausch von Informationen unter den beteiligten Gesundheitsbehörden sicherstellen, damit Gefahren für die öffentliche Gesundheit bereits frühzeitig erkannt werden können. Zudem soll es dazu beitragen, die gemäß dem Beschluss Nr. 1082/2013/EU vorgesehene Bereitstellung von Informationen und die Koordinierung der Reaktionen zu erleichtern.

Het beoogt een transparante en tijdige uitwisseling van informatie tussen de deelnemende volksgezondheidsautoriteiten te waarborgen om bedreigingen voor de volksgezondheid vroeg op te sporen en de verslaglegging ervan krachtens Besluit nr. 1082/2013/EU te vergemakkelijken, alsmede de reactie-activiteiten te coördineren.


10. Juristen, die mit EU-Bestimmungen zu tun haben, sollten bereits frühzeitig informiert werden.

10. Practici die in contact zullen komen en zullen werken met EU-maatregelen, moeten in een vroeg stadium een inbreng kunnen doen.


Die Endnutzer sollten auch darüber informiert werden, ob eine gebührenfreie Rufnummer mit zusätzlichen Kosten verbunden ist.

Eindgebruikers moeten tevens worden geïnformeerd wanneer een gratis telefoonnummer extra kosten meebrengt.


Die Opfer sollten so genau informiert werden, dass sichergestellt ist, dass sie eine respektvolle Behandlung erfahren und in Kenntnis der Sachlage über ihre Beteiligung am Verfahren entscheiden können.

De informatie die wordt verstrekt, moet voldoende gedetailleerd zijn om te waarborgen dat het slachtoffer op een respectvolle manier wordt behandeld en met kennis van zaken een beslissing kan nemen over zijn deelname aan de procedure.


Die Opfer sollten so genau informiert werden, dass sichergestellt ist, dass sie eine respektvolle Behandlung erfahren und in Kenntnis der Sachlage über ihre Beteiligung am Verfahren entscheiden können.

De informatie die wordt verstrekt, moet voldoende gedetailleerd zijn om te waarborgen dat het slachtoffer op een respectvolle manier wordt behandeld en met kennis van zaken een beslissing kan nemen over zijn deelname aan de procedure.


- die zuständigen Behörden (Verwaltungsbehörde und Zahlstelle) sowie die Beschreibung der Aufgaben, mit denen andere Einrichtungen betraut werden (wobei die zentralen Behörden der Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig bleiben), sollten bereits jetzt bestimmt werden;

- nu reeds moet worden vastgesteld welke autoriteiten hierbij betrokken zijn (beheers- en betalingsautoriteiten) en welke taken aan andere instanties kunnen worden overgedragen (de verantwoordelijkheid jegens de Commissie blijft bij de rijksoverheid berusten);


- die zuständigen Behörden (Verwaltungsbehörde und Zahlstelle) sowie die Beschreibung der Aufgaben, mit denen andere Einrichtungen betraut werden (wobei die zentralen Behörden der Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig bleiben), sollten bereits jetzt bestimmt werden.

- nu reeds moet worden vastgesteld welke autoriteiten hierbij betrokken zijn (beheers- en betalingsautoriteiten) en welke taken aan andere instanties kunnen worden overgedragen (de verantwoordelijkheid jegens de Commissie blijft bij de rijksoverheid berusten).


w