Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

Traduction de «sollten alle einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit




gewichteter Emissionsgrenzwert für die einzelnen Brennstoffe

gewogen emissiegrenswaarde per brandstof


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Grundsätze für die Auswahl innovativer Maßnahmen, die aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) unterstützt werden, sollten im Einzelnen geregelt werden.

Het is noodzakelijk gedetailleerde regels vast te stellen betreffende de beginselen voor de selectie van innovatieve acties die moeten worden ondersteund door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO).


Die Grundsätze für die Durchführung von innovativen Maßnahmen durch eine mit Haushaltsvollzugsaufgaben gemäß Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 betraute Stelle oder Einrichtung sollten im Einzelnen geregelt werden.

Het is noodzakelijk gedetailleerde regels vast te stellen betreffende de beginselen voor het beheer van innovatieve acties door een met de uitvoering van begrotingstaken belast(e) entiteit of orgaan uit hoofde van artikel 58, lid 1, onder c), van Verordening (EU) nr. 966/2012.


(17a) Bei Städten in Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern sollten die einzelnen Bestandteile der Bewerbung mit dem Besitzstand der Union im Einklang stehen und den kulturellen und historischen Merkmalen der Union gerecht werden.

(17 bis) De individuele onderdelen van de kandidatuur van steden van kandidaat-lidstaten en mogelijke kandidaat-lidstaten moeten met het acquis van de Unie in overeenstemming zijn en de culturele en historische kenmerken van de Unie eerbiedigen.


Zur Verwirklichung dieses Ziels sollten die einzelnen Politikbereiche, die sich auf meeresrelevante Angelegenheiten beziehen, koordiniert werden, und es sollte ein integrierter und sektorenübergreifender Ansatz verfolgt werden.

Om dit doel te bereiken moeten de verschillende beleidsdomeinen die maritieme kwesties aanbelangen, worden gecoördineerd en een geïntegreerde en intersectorale aanpak volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diesem Missverhältnis entgegenzuwirken, sollten die einzelnen Länder alle angemessenen Maßnahmen ergreifen, auch die Festlegung von Quoten, die notwendig sind, um ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis in der Politik und der grünen Wirtschaft herzustellen.

Om dit gebrek aan evenwicht te herstellen moeten landen alle toepasselijke maatregelen treffen, met inbegrip van quota, die nodig zijn om een genderevenwicht te bewerkstelligen binnen de politiek en de groene economie.


Form und Inhalt der Inspektionen sollten im Einzelnen auf nationaler Ebene festgelegt und auf lokaler und regionaler Ebene auf der Grundlage allgemeiner Grundsätze weiterentwickelt werden, die auf EU-Ebene und nachgeordneten Ebenen aufgestellt wurden;

De details van de opzet en inhoud van de inspecties dienen echter op nationaal niveau geregeld te worden en op regionaal en lokaal niveau verder ontwikkeld te worden op basis van algemene beginselen die door de EU en op lagere niveaus worden vastgesteld;


Zur Erzielung des erwünschten Multiplikatoreffekts sollten dem einzelnen Bürger und/oder Unternehmen auf wirksame Weise einige solcher Maßnahmen unter Hervorhebung der Kostenvorteile zur Kenntnis gebracht werden.

Om het gewenste versterkende effect te bereiken, moet aan een aantal van dergelijke acties tegenover individuele burgers en/of bedrijven op doeltreffende wijze bekendheid worden gegeven, waarbij de nadruk op de kostenvoordelen moet worden gelegd.


24. ist der Auffassung, dass Nichtregierungsorganisationen die Möglichkeit erhalten sollten, den einzelnen Organen der WTO entsprechend im Einzelnen noch festzulegenden Modalitäten (Allgemeiner Rat, andere Räte, Ausschüsse usw.) schriftlich oder mündlich Analysen und Vorschlägen vorlegen zu können, wie dies auch bei anderen internationalen Organisationen praktiziert wird; fordert die Mitgliedstaaten der WTO deshalb auf, zu gewährleisten, dass eine ordnungsgemäße demokratische Rechenschaftspflicht garantiert wird;

24. is van mening dat de NGO's schriftelijk of mondeling analyses en voorstellen moeten kunnen doen toekomen aan de verschillende instanties van de WTO, op nader door deze instanties (Algemene Raad, overige raden, comités, enz.) vast te stellen voorwaarden, zoals gebruikelijk is in andere internationale instellingen; verzoekt de lidstaten van de WTO derhalve ervoor te zorgen dat een behoorlijke democratische verantwoordingsplicht gewaarborgd is;


26. ist der Auffassung, dass Nichtregierungsorganisationen die Möglichkeit erhalten sollten, den einzelnen Organen der WTO entsprechend im Einzelnen noch festzulegenden Modalitäten (Allgemeiner Rat, andere Räte, Ausschüsse usw.) schriftlich oder mündlich Analysen und Vorschlägen vorlegen zu können, wie dies auch bei anderen internationalen Organisationen praktiziert wird; fordert die Mitgliedstaaten der WTO deshalb auf, zu gewährleisten, dass eine ordnungsgemäße demokratische Rechnungslegungspflicht garantiert wird;

25. is van mening dat de NGO's schriftelijk of mondeling analyses en voorstellen moeten kunnen doen toekomen aan de verschillende instanties van de WTO, op nader door deze instanties (Algemene Raad, overige raden, comités, enz.) vast te stellen voorwaarden, zoals gebruikelijk is in andere internationale instellingen; verzoekt de lidstaten van de WTO derhalve ervoor te zorgen dat een behoorlijke democratische verantwoordingsplicht gewaarborgd is;


Wie in den bisherigen Initiativen vorgeschlagen, sollten die einzelnen Mitgliedstaaten einen Richter, Staatsanwalt oder Polizeibeamten zu Eurojust entsenden und dessen individuelle Befugnisse im Einklang mit den einzelstaatlichen Strafrechtsvorschriften festlegen (nationale Delegierte oder Mitglieder von Eurojust).

Zoals in de bestaande initiatieven is voorgesteld, dient elke lidstaat een magistraat, officier van justitie of ambtenaar te delegeren bij Eurojust en de individuele bevoegdheden van deze persoon naar het nationale strafrecht te definiëren (nationale afgevaardigden of leden van Eurojust).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten alle einzelnen' ->

Date index: 2024-04-20
w