Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte überlegungen begonnen werden " (Duits → Nederlands) :

Allerdings muss jetzt damit begonnen werden, Überlegungen dazu anzustellen, welche Instrumente für die Zeit nach 2020 benötigt werden, um klima- und energierelevante Fragen, etwa wie die in Abschnitt 2.1. erläuterte unterschiedliche Kostensituation für die Mitgliedstaaten, angegangen werden können.

Niettemin moet vanaf nu worden nagedacht over de instrumenten die voor de periode na 2020 nodig zijn om klimaat- en energiegerelateerde kwesties aan te pakken, waaronder de van lidstaat tot lidstaat uiteenlopende kostenplaatjes (zie punt 2.1).


Das Element „Bildung“ des Wissensdreiecks aus Forschung, Innovation und Bildung sollte gestärkt werden, womit schon früh – in den Schulen – begonnen werden sollte.

De component "onderwijs" in de kennisdriehoek "onderzoek, innovatie, onderwijs" moet versterkt worden, en hiermee dient al vroeg – namelijk op school – te worden begonnen.


Ferner erinnert er die Kommission daran, dass eine ihrer wesentlichen Prioritäten darin besteht, so bald wie möglich den Dezentralisierungsprozess in effizienter Weise und unter Beibehaltung der verstärkten Kontrollen abzuschließen, damit mit den Überlegungen zum Übergang der ISPA-Mittel zum Kohäsionsfonds begonnen werden kann.

Voorts herinnert de Raad de Commissie eraan dat het een van haar wezenlijke prioriteiten is om de decentralisatie met behoud van de versterkte controles binnen de kortst mogelijke termijnen doeltreffend af te ronden, zodat kan worden gedacht aan de overheveling van de ISPA-middelen naar het Cohesiefonds.


Im Jahr 2002 wird mit Überlegungen zu zwei weiteren Zielen begonnen werden, die mit der Wissenschaft und der Gesellschaft in engem Zusammenhang stehen: Förderung der aktiven Staatsbürgerschaft, der Chancengleichheit und der Gleichstellung der Geschlechter sowie des sozialen Zusammenhalts und Stärkung der Beziehungen zwischen dem Erwerbsleben, der Forschung und der Gesellschaft insgesamt.

In 2002 zal een begin worden gemaakt met de werkzaamheden in verband met twee andere doelstellingen die nauw verband houden met wetenschap en samenleving: bevordering van actief burgerschap, gelijkheid van kansen en genderdimensie en de sociale samenhang; en versterking van de banden tussen het actieve leven, onderzoek en de samenleving in haar geheel.


Diese Steuer sollte auf größtmöglicher Grundlage eingeführt werden, und dabei sollte sicherlich auf Ebene der Europäischen Union damit begonnen werden.

Deze belasting zou een zo breed mogelijk draagvlak moeten hebben en zeker om te beginnen op EU-niveau moeten worden ingevoerd.


Mit den diesbezüglichen Forschungen sollte unverzüglich begonnen werden.

Daarom moet onverwijld met dit onderzoek worden begonnen.


3. weist ferner darauf hin, dass der Haushalt ein Instrument der makroökonomischen Politik darstellt, das dazu beitragen kann, geschlechterspezifische Unterschiede abzumildern oder zu verstärken; vertritt daher die Auffassung, dass die Aufstellung öffentlicher Haushalte unter geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten in allen Etappen des Haushaltsverfahrens umgesetzt werden sollte, wobei mit der jährlichen Strategieplanung begonnen werden sollte, um die Gleichberechtigung in allen einschlägigen ...[+++]

3. beklemtoont daarnaast dat de begroting een instrument van het macro-economisch beleid is, dat kan bijdragen tot verkleining of vergroting van de op verschillende gebieden bestaande genderkloof; gender budgeting moet derhalve in alle stadia van de begrotingsprocedure worden toegepast, beginnend met de Jaarlijkse beleidsstrategie, teneinde de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle relevante beleidsterreinen te bevorderen;


(11) In der Regel sollte eine implizite Genehmigung vorgesehen werden, d. h., falls ein positives Votum der Ethik-Kommission vorliegt und die zuständige Behörde innerhalb einer bestimmten Frist keine Einwände erhebt, sollte mit den klinischen Prüfungen begonnen werden können.

(11) In beginsel dient een toelating impliciet te kunnen zijn, d.w.z. wanneer de ethische commissie een gunstig oordeel heeft gegeven en de bevoegde instantie binnen de voorgeschreven termijn geen bezwaar heeft gemaakt, kan met de klinische proef worden aangevangen.


(8a) In der Regel sollte eine implizite Genehmigung vorgesehen werden, d.h., falls ein positives Votum der Ethik-Kommission vorliegt und die zuständige Behörde innerhalb einer bestimmten Frist keine Einwände erhebt, sollte mit den klinischen Prüfungen begonnen werden können.

(8 bis) In het algemeen dient een impliciete toestemming vereist te zijn, die inhoudt dat wanneer de ethische commissie een positief oordeel heeft gegeven en de bevoegde instantie na het verstrijken van een bepaalde termijn geen bezwaar heeft gemaakt, met de klinische proef kan worden begonnen.


C. überzeugt davon, dass die gegenwärtigen Arbeiten unauflöslich mit einer umfassenden Vorstellung von der Zukunft der Union und Europas in einer langfristigen Perspektive verknüpft sind, dass daher mit eingehenden Überlegungen über Fragen begonnen werden sollte, die bisher nicht behandelt wurden, es folglich notwendig ist, eine breite öffentliche Debatte in allen Mitgliedstaaten mit den Bürgerinnen und Bürgern zu führen,

C. ervan overtuigd dat de huidige werkzaamheden niet mogen worden losgekoppeld van een algehele toekomstvisie van de Unie en Europa op de lange termijn, dat grondig moet worden nagedacht over de tot dusver nog niet behandelde kwesties en dat het daarom noodzakelijk is dat daarover in alle lidstaten brede openbare debatten met alle burgers worden gehouden,


w