Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte verständlicher sein » (Allemand → Néerlandais) :

Werbung für Verbraucherkredite sollte transparent und leicht verständlich sein.

De advertenties voor consumentenkredieten moeten transparant en begrijpelijk zijn.


E. in der Erwägung, dass Statistiken sowohl für politische Entscheidungsträger als auch für Bürger öffentlich zugänglich und leicht verständlich sein sollten, und dass ein Vergleich auf Jahresbasis möglich sein sollte;

E. overwegende dat statistieken algemeen toegankelijk moeten zijn, gemakkelijk te begrijpen voor zowel beleidsmakers als burgers, en geschikt voor vergelijking van jaar tot jaar;


E. in der Erwägung, dass Statistiken sowohl für politische Entscheidungsträger als auch für Bürger öffentlich zugänglich und leicht verständlich sein sollten, und dass ein Vergleich auf Jahresbasis möglich sein sollte;

E. overwegende dat statistieken algemeen toegankelijk moeten zijn, gemakkelijk te begrijpen voor zowel beleidsmakers als burgers, en geschikt voor vergelijking van jaar tot jaar;


Die Definition sollte verständlicher sein und ausgeweitet werden, um zu gewährleisten, den Einfluss von Verkehrsunternehmen als eine Folge von Kapitalbeteiligungen an Systemverkäufern umfassend zu berücksichtigen.

De definitie moet worden verduidelijkt en aangevuld om ervoor te zorgen dat terdege rekening wordt gehouden met de invloed van luchtvaartmaatschappijen die deelnemen in het kapitaal van systeemverkopers.


Sie sollte ein eigenständiger Teil des Prospekts sein und kurz, einfach, klar und für das Zielanlegerpublikum leicht verständlich sein.

Het dient een afzonderlijk deel van het prospectus te vormen en kort, eenvoudig, duidelijk en makkelijk te begrijpen te zijn voor de beoogde beleggers.


Sie sollte kurz, einfach und für das Zielanlegerpublikum leicht verständlich sein.

Zij dient kort, eenvoudig en makkelijk te begrijpen te zijn voor de beoogde beleggers.


Es sollte kurz, einfach, klar und für das Zielanlegerpublikum leicht verständlich sein.

Het dient kort, eenvoudig, duidelijk en makkelijk te begrijpen te zijn voor de beoogde beleggers.


Gleichzeitig wiesen die Minister deutlich darauf hin, dass jegliches Tierschutz-Informa­tionssystem einfach und leicht verständlich sein und den Regeln der WTO entsprechen sollte.

Tevens lieten de ministers er geen misverstand over bestaan dat een dierenwelzijnsinformatiesysteem eenvoudig en gemakkelijk te begrijpen moet zijn en aan de WTO‑regels moet voldoen.


Die Berechnung der dem Kreditnehmer geschuldeten Entschädigung sollte transparent sein und schon im vorvertraglichen Stadium und in jedem Fall während der Ausführung des Kreditvertrags für den Verbraucher verständlich sein.

De berekening van de vergoeding voor de kredietgever moet al in de precontractuele fase en in ieder geval tijdens de uitvoering van de kredietovereenkomst transparant en begrijpelijk zijn voor de consument.


Zugleich sollte er für alle Mobiltelefonkunden in der Gemeinschaft transparent und unmittelbar verständlich sein.

De aanpak moet ook transparant zijn en direct begrijpelijk voor alle mobiele klanten in de Gemeenschap.


w