Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energetisch verbotene Zone
Frühstückskartell
Halten und Parken verboten
Parken verboten
Verbotene Feuerwaffe
Verbotene Waffe
Verbotenes Band
Verbotenes Kartell

Traduction de «sollte verboten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


energetisch verbotene Zone | verbotenes Band

verboden band | verboden zone


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Halten und Parken verboten

stilstaan en parkeren verboden






verbotenes Kartell [ Frühstückskartell ]

ongeoorloofde overeenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(30) Der grenzüberschreitende Verkauf von Tabakerzeugnissen im Fernabsatz sollte verboten werden, denn er macht jungen Menschen den Zugang zu Tabakerzeugnissen leichter und droht die Einhaltung dieser Richtlinie zu untergraben.

(30) De grensoverschrijdende verkoop van tabak op afstand dient te worden verboden , omdat jongeren daardoor gemakkelijker toegang krijgen tot tabaksproducten en de naleving van de voorschriften van deze richtlijn dreigt te worden ondergraven.


(8a) Die Nutzung von unbefugt erworbenen genetischen Ressourcen oder die unbefugte Nutzung oder anschließende Vermarktung von Produkten, die auf solchen Ressourcen oder dem traditionellen Wissen über diese basieren, sollte verboten werden.

(8 bis) Toepassing van illegaal verworven genetische rijkdommen, of daaropvolgende verhandeling van op die rijkdommen gebaseerde producten of traditionele kennis dienaangaande moet worden verboden.


Die Verwendung von Substanzen wie künstliche Transfette, die in den meisten der verarbeiteten Lebensmittel zur Anwendung kommen und so häufig zur Entstehung von Herzkreislaufkrankheiten beitragen, was mit beträchtlichen finanziellen Auswirkungen auf die Gesundheitssysteme einhergeht, sollte verboten werden.

Er zou een verbod moeten komen op het gebruik van stoffen als kunstmatige transvetzuren, die in de meeste verwerkte voedingsmiddelen worden gebruikt en in hoge mate bijdragen aan hart- en vaatziekten en de daaraan verbonden kosten voor de gezondheidszorg.


Wenn sie in einem Parfüm verwendet werden, sollte die Parfümrezeptur geändert und das verbotene Allergen durch einen anderen Stoff ersetzt werden.

Indien een parfum deze allergene geurstoffen bevat, moet het parfum opnieuw worden geformuleerd zodat het verboden allergeen wordt vervangen door een andere stof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen uns also entscheiden: Entweder ist die Kernenergie schlecht und sollte verboten werden, oder, wenn sie nicht verboten wird, weil sie sicher ist, da ja die Technologie und die Wissenschaft Fortschritte gemacht haben, dann sollten wir alle von ihrer Produktion profitieren.

Daarom moeten we een keuze maken: ofwel is kernenergie slecht en moeten we ze verbannen, ofwel verbannen we ze niet omdat het een veilige vorm van energie is en omdat de technologie en de wetenschap geëvolueerd zijn.


(9b) Der Erwerb von Feuerwaffen durch Privatpersonen im Wege der Fernkommunikationstechnik, beispielsweise über das Internet, sollte den Vorschriften dieser Richtlinie unterliegen, und der Erwerb von Feuerwaffen durch Personen, die wegen bestimmter schwerer Straftaten rechtskräftig verurteilt wurden, sollte verboten werden.

(9 ter) De verwerving van vuurwapens door particulieren door middel van communicatie op afstand, bijvoorbeeld via Internet, moet worden onderworpen aan de bepalingen van deze richtlijn en de verwerving van vuurwapens door personen die op grond van een definitieve rechterlijke uitspraak zijn veroordeeld wegens bepaalde strafbare feiten verboden.


Eines der Hauptanliegen der Verordnung ist es, den steigenden Ausfuhren von gebrauchten Kälte- und Klimaanlagen (insbesondere Haushaltskühlschränke, Gefriertruhen und Isolierschaum für Gebäude, die FCKWs enthalten) in Richtung Entwicklungsländer Einhalt zu gebieten. Deswegen sollte die Ausfuhr geregelter Stoffe oder von Erzeugnissen, die geregelte Stoffe enthalten, verboten werden.

Een van de hoofddoelen van de verordening is een eind te maken aan de toenemende uitvoer van gebruikte koel- en klimaatregelingsapparatuur (met name huishoudelijke koelkasten, diepvriezers en isolatieschuim voor de bouw die CFK's bevatten) naar ontwikkelingslanden. Derhalve moet de uitvoer van gereguleerde stoffen, en van gereguleerde stoffen bevattende producten, worden verboden.


Zu diesem Zweck sollte eine Liste der Namen erstellt werden, die von anderen als den im Ursprungsland ansässigen rechtmäßigen Erzeugern verwendet werden, und die irreführende und unfaire Verwendung durch andere Erzeuger verboten werden.

Hiervoor dient een lijst van namen die momenteel worden gebezigd door producenten, andere dan de houders van de rechten in het land van oorsprong, te worden opgesteld om misleidend en oneerlijk gebruik door andere producenten te verbieden.


Der Ausschuß ist deswegen auch grundsätzlich der Auffassung, daß die erstmalige Verwendung von Asbest EU-weit generell verboten werden sollte.

De Unie zou het eerste gebruik van alle asbestsoorten dan ook volledig moeten verbieden.


Die Einstellung von Drittstaatsangehörigen, die nicht im Besitz der erforderlichen Erlaubnis sind, ist verboten und sollte je nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats die Verhängung von strafrechtlichen und/oder verwaltungsrechtlichen Sanktionen nach sich ziehen.

De indienstneming van onderdanen van derde landen die niet over de vereiste vergunning beschikken, is verboden en zou overeenkomstig de nationale wetgeving van de betrokken Lid-Staat met strafrechtelijke en/of administratiefrechtelijke sancties moeten worden bestraft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte verboten' ->

Date index: 2023-02-06
w