Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte union sich an vorderster front dafür einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union sollte sich in dem Zusammenhang weiterhin dafür einsetzen, dass weltweit bessere Wettbewerbs-, Sozial- und Umweltnormen zur Anwendung gelangen.

In dit verband moet de Unie wereldwijd blijven streven naar hoge mededingings-, sociale en milieunormen.


(2a) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 und aufgrund der Tatsache, dass die mit der Finanztransaktionssteuer verbundenen Ziele umfassend erreicht werden, wenn die Steuer weltweit eingeführt wird, sollte die Union sich an vorderster Front dafür einsetzen, dass eine Einigung über eine weltweite Finanztransaktionssteuer erzielt wird.

2 bis) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010 en overwegende dat de FTT daadwerkelijk effect zal hebben wanneer zij op mondiaal niveau wordt ingevoerd, dient de Unie het voortouw te nemen bij de inspanningen om op mondiaal niveau overeenstemming te bereiken over een FTT.


Die Union sollte auch in Zukunft an vorderster Front gegen Klimawandel und Rückgang der Artenvielfalt vorgehen, beispielsweise durch kosteneffektive Maßnahmen zur Einlösung der Verpflichtungen von Kyoto, Maßnahmen zur weiteren Reduzierung des CO2-Ausstoßes nach dem Jahr 2012 und einen Aktionsplan zur Einhaltung der Ziele bis 2010 zur Erhaltung der Artenvielfalt.

De Unie moet het voortouw blijven nemen bij de strijd tegen de klimaatverandering en het verlies van biodiversiteit, via een stapsgewijze en kosteneffectieve implementatie van de verbintenissen van Kyoto, wereldwijde maatregelen voor een verdere verlaging van de CO2-uitstoot in de periode na 2012 en een actieplan om de biodiversiteitsdoelstellingen van 2010 te bereiken.


Dort, wo bereits regionale Organisationen (z. B. die Afrikanische Union) oder Dialoge (wie im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik) bestehen, sollte die EU sich dafür einsetzen, dass Fragen der globalen Gesundheit zu den Prioritäten gerechnet werden, und sie sollte die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten stärken.

Wanneer er al regionale instellingen (zoals de Afrikaanse Unie) of een dialoog (zoals in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid) bestaan, moet de EU de opneming van de wereldwijde gezondheidszorg in de prioriteiten van die organen bevorderen en de samenwerking met het Europees centrum voor ziektebestrijding versterken.


(2a) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni 2010 und aufgrund der Tatsache, dass die mit der Finanztransaktionssteuer verbundenen Ziele de facto nur erreichbar sind, wenn die Steuer weltweit eingeführt wird, sollte die Union sich in vorderster Position dafür einsetzen, dass eine Einigung über eine weltweite Finanztransaktionssteuer erzielt wird.

2 bis) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 17 juni 2010 en overwegende dat de FTT daadwerkelijk effect zal hebben wanneer zij op mondiaal niveau wordt ingevoerd, dient de Unie het voortouw te nemen bij de inspanningen om op mondiaal niveau overeenstemming te bereiken over een FTT.


Europol sollte sich dafür einsetzen, dass Aus- und Fortbildungsmaßnahmen der Union in den Mitgliedstaaten anerkannt werden.

Europol dient de erkenning in lidstaten te bevorderen van opleidingen die op het niveau van de Unie worden gegeven.


3. bedauert, dass im „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ 2013 keine zusätzlichen Mittel aus dem Haushaltsplan der Union bereitgestellt wurden; ist der Ansicht, dass sich die Union in Zeiten der Krise dafür einsetzen sollte, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger zu stärken und sie bei der Entwicklung neuer politischer Konzepte in den Mittelpunkt ihrer Erwägungen zu stellen;

3. betreurt dat voor 2013, dat is uitgeroepen tot Europees Jaar van de burger, niet meer kredieten in de begroting van de Unie zijn opgenomen; vindt dat de Unie, in crisistijden, zich zou moeten inspannen om het vertrouwen van de burger te versterken en de burger centraal zou moeten stellen bij de ontwikkeling van nieuw beleid;


In allen Fällen müssen die Förderung der Kinderrechte und insbesondere die Sensibilisierung der Kinder selbst besonders berücksichtigt werden, damit die Kinder selbst an vorderster Front dafür kämpfen können, dass ihre Rechte nicht verletzt werden, und sich für die Entwicklung einer Kultur der Achtung der Menschenrechte einsetzen können.

Steeds moet met name rekening worden gehouden met de bevordering van de rechten van het kind en vooral met de bewustmaking van kinderen zelf, om kinderen zelf in staat te stellen "eerstelijns"-actoren te worden bij de voorkoming van schending van hun rechten en bij de ontwikkeling van een cultuur van eerbiediging van de mensenrechten .


Die Europäische Union sollte sich weltweit an vorderster Front für die Verbreitung der Konzepte der nachhaltigen Entwicklung einsetzen.

De EU moet vooroplopen wat betreft de wereldwijde bekrachtiging van concepten van duurzame ontwikkeling.


Die Europäische Union sollte sich in dem Zusammenhang weiterhin dafür einsetzen, dass weltweit bessere Wettbewerbs-, Sozial- und Umweltnormen zur Anwendung gelangen.

In dit verband moet de Unie wereldwijd blijven streven naar hoge mededingings-, sociale en milieunormen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte union sich an vorderster front dafür einsetzen' ->

Date index: 2021-09-24
w