Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte transparent erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

(12) Da die Programme im Prinzip komplett von der Union zu finanzieren sind, sollte diese Finanzierung transparent erfolgen, und die Union sollte Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte sein, die im Rahmen der Programme geschaffen oder entwickelt werden.

(12) Aangezien de Unie in beginsel de volledige financiering van de programma's op zich neemt, moet deze transparant zijn en moet worden bepaald dat zij eigenaar is van alle materiële en immateriële activa die in het kader van deze programma's worden gecreëerd of ontwikkeld.


19. betont, dass bei der Erstellung der endgültigen Karte der benachteiligten Zwischengebiete auch objektiven nationalen Kriterien Rechnung getragen werden sollte, um die Anpassung der Festlegung der Gebiete an verschiedene spezifische Bedingungen in den einzelnen Ländern zu ermöglichen; vertritt die Auffassung, dass diese Anpassung transparent erfolgen sollte;

19. onderstreept dat wanneer de definitieve kaart van intermediair probleemgebied eenmaal gereed is, er ook objectieve nationale criteria in aanmerking moeten worden genomen om aanpassing van de afbakening van de gebieden aan de per land verschillende specifieke omstandigheden mogelijk te maken; is van mening dat deze aanpassing op een transparante manier moet geschieden;


Die Bewilligung und Zahlung dieser Finanzhilfen für die BONUS-Teilnehmer sollte transparent, unbürokratisch und im Einklang mit den gemeinsamen Vorschriften nach dem Siebten Rahmenprogramm erfolgen.

Het verlenen en uitbetalen van dergelijke financiële steun aan deelnemers aan BONUS moet transparant, niet-bureaucratisch en conform de gemeenschappelijke regels overeenkomstig het zevende kaderprogramma zijn.


Die Auswahl sollte gerecht und transparent erfolgen.

Dit moet eerlijk en transparant gebeuren.


28. unterstreicht, dass die (Ko-)Finanzierung des TEN-V transparent erfolgen sollte und dass deshalb eine regelmäßige Unterrichtung des Parlaments und der Bürger gewährleistet werden sollte;

28. onderstreept dat er sprake moet zijn van transparantie bij de (mede)financiering van TEN-T en dat bijgevolg gewaarborgd moet zijn dat het Parlement en de burger regelmatig worden geïnformeerd.


28. unterstreicht, dass die (Ko-)Finanzierung des TEN-V transparent erfolgen sollte und dass deshalb eine regelmäßige Unterrichtung des Europäischen Parlaments und der Bürger gewährleistet werden sollte;

28. onderstreept dat er sprake moet zijn van transparantie bij de (mede)financiering van TEN-T en dat bijgevolg gewaarborgd moet zijn dat het Europees Parlement en de burger regelmatig worden geïnformeerd.


28. unterstreicht, dass die (Ko-)Finanzierung des TEN-V transparent erfolgen sollte und dass deshalb eine regelmäßige Unterrichtung des Parlaments und der Bürger gewährleistet werden sollte;

28. onderstreept dat er sprake moet zijn van transparantie bij de (mede)financiering van TEN-T en dat bijgevolg gewaarborgd moet zijn dat het Parlement en de burger regelmatig worden geïnformeerd.


Die Zuschlagserteilung sollte auf der Grundlage objektiver Kriterien erfolgen, die die Einhaltung der Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Gleichbehandlung gewährleisten und sicherstellen, dass die Angebote transparent und objektiv und unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden.

De gunning van de opdracht dient te geschieden op basis van objectieve criteria waarbij het discriminatieverbod en de beginselen van transparantie en gelijke behandeling in acht worden genomen en de beoordeling van de inschrijvingen op transparante en objectieve wijze en onder voorwaarden van daadwerkelijke mededinging wordt gewaarborgd.


Die Zuschlagserteilung sollte auf der Grundlage objektiver Kriterien erfolgen, die die Einhaltung der Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Gleichbehandlung gewährleisten und sicherstellen, dass die Angebote transparent und objektiv und unter wirksamen Wettbewerbsbedingungen bewertet werden.

De gunning van de opdracht dient te geschieden op basis van objectieve criteria waarbij het discriminatieverbod en de beginselen van transparantie en gelijke behandeling in acht worden genomen en de beoordeling van de inschrijvingen op transparante en objectieve wijze en onder voorwaarden van daadwerkelijke mededinging wordt gewaarborgd.


Die Vergabe von Mitteln an politische Parteien und Stiftungen sollte transparent erfolgen und keine Möglichkeit des Missbrauchs bieten.

De financiering die politieke partijen en stichtingen ontvangen, moet transparant zijn en geen toegang geven tot misbruik.


w