Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte stärker ausgerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommunikationspolitik der Organe der Union und insbesondere der Kommission sollte stärker auf die Notwendigkeit ausgerichtet werden, einem möglichst großen Personenkreis Informationen in möglichst verständlicher Form zugänglich zu machen.

De instellingen van de Unie, en zeker de Commissie, moeten in hun communicatie nog meer trachten hun boodschap zo duidelijk mogelijk over te brengen aan zoveel mogelijk burgers.


Der Haushaltsplan der Union sollte stärker auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet werden.

De Europese begroting moet beter aansluiten op de doelen van de strategie Europa 2020


Der EFRE sollte zur Unionsstrategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum beitragen, und die EFRE-Unterstützung sollte daher stärker auf die Prioritäten der Union ausgerichtet werden.

Het EFRO moet bijdragen aan de strategie van de Unie voor slimme, duurzame en inclusieve groei en aldus verzekeren dat de steunverlening uit het EFRO zich sterker richt op de prioriteiten van de Unie.


Die OKM sollte stärker auf die lokalen Gegebenheiten ausgerichtet und partizipatorischer gestaltet werden.

De OCM kan een lokalere oriëntatie hebben en meer op participatie zijn gericht.


(12) Der TEMPUS-Leitfaden für Antragsteller sollte stärker ausgerichtet werden auf die Förderung von Spitzentalenten, Beschäftigungsfähigkeit, Beziehungen zwischen Hochschulen-Unternehmen-Zivilgesellschaft sowie die allmähliche Übertragung der GEP-Innovationen auf andere Ausbildungseinrichtungen, einschließlich Programme für die Sekundar- und Primarstufe.

(12) In de Tempus-gids voor aanvragers moet sterker de nadruk worden gelegd op toptalent, inzetbaarheid, contacten tussen de instellingen voor hoger onderwijs, het bedrijfsleven en de civiele samenleving en op een geleidelijke doorstroming van de vernieuwingen uit de Europese gezamenlijke projecten naar andere opleidingsinstellingen, met inbegrip van de instellingen voor basisonderwijs en voortgezet onderwijs.


Der Aktionsplan sollte stärker auf den Schutz der Umwelt einschließlich der lokalen Umwelt sowie auf die Einrichtung einer Europäischen Agentur für Toxische Substanzen und Seuchenregister ausgerichtet sein.

Het plan zou sterker op milieubescherming geënt moeten zijn, ook op lokaal niveau. Daarnaast moet er een Europees Agentschap voor toxische substanties en registratie van ziekten komen.


(20a) Die finanzielle Hilfe, die der Türkei bisher gewährt wurde, sollte stärker auf die Verwirklichung politischer und institutioneller Reformen ausgerichtet werden.

(20 bis) De tot nu toe aan Turkije verleende financiële bijstand zou prioritair moeten worden gericht op de totstandkoming van politieke en institutionele hervormingen.


Daher sollte das von der Kommission in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2002 vorgeschlagene und vom Rat gebilligte Konzept der gemeinsamen Instanz überprüft werden: einige stärker strategisch ausgerichtete Koordinierungsaufgaben könnten weiterhin vom SAEGA+ wahrgenommen werden; die mehr operativen Aufgaben könnten einer neuen ständigen Gemeinschaftsstruktur übertragen werden, die in der Lage wäre, die laufenden Verwaltungs- und Koordinierungsaufgaben wahrzunehmen und auf Krisensituationen zu reagieren.

Daartoe moet het concept van de gemeenschappelijke eenheid, dat door de Commissie in haar mededeling van 2002 werd voorgesteld en door de Europese Raad werd onderschreven, worden herzien: een aantal meer strategische coördinatietaken kunnen bij SCIGA+ blijven berusten; de meer operationele taken zouden kunnen worden toevertrouwd aan een nieuwe, permanente communautaire instantie die deze dagelijkse beheers- en coördinatietaken kan uitoefenen en die tijdig kan reageren in noodsituaties.


Derartige Interventionen sollten besser auf EU-Prioritäten ausgerichtet und ihre Durchführung sollte nach den Grundsätzen verantwortungsvollen Regierens stärker dezentralisiert werden.

Dergelijke bijstandsverlening moet beter op de communautaire prioriteiten worden afgestemd en moet op een meer gedecentraliseerde wijze ten uitvoer worden gebracht in overeenstemming met de beginselen van goed bestuur.


Frage 5: Soll die Bildung von Reserven, wie sie für Erdöl bereits bestehen, ausgebaut und auf andere Energieträger, wie Gas oder Kohle, ausgeweitet werden- Welche Ziele sollte eine stärker gemeinschaftlich ausgerichtete Bestandsbewirtschaftung verfolgen- Rechtfertigt die Gefahr einer angebotsseitigen Unterbrechung der Energieversorgung den Rückgriff auf kostspieligere Energieträger-

Vraag 5: Moet de vorming van reservevoorraden, die voor aardolie reeds is voltooid, worden geïntensiveerd en uitgebreid tot andere energievormen, bijvoorbeeld gas of steenkool- Kan worden gedacht aan een meer communautair opgezet voorraadbeheer en zo ja, wat moet het doel daarvan zijn en op welke wijze moet dit worden vormgegeven- Is het risico van een materiële onderbreking van de voorziening met energieproducten voldoende reden om meer geld uit te geven aan maatregelen om de toegang tot de communautaire hulpbronnen te waarborgen-


w