Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte solche betrügerischen geschäfte eigentlich " (Duits → Nederlands) :

Die Richtlinie 93/13/EWG über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen sollte solche betrügerischen Geschäfte eigentlich verhindern.

Richtlijn 93/13/EEG betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten had deze frauduleuze verrichtingen moeten voorkomen.


Dies ließe der Industrie die Möglichkeit, die Strategie zur bestmöglichen Erfüllung der gesetzlichen Auflagen - z.B. Rückgriff auf die bestehenden Rückvergütungssysteme - selbst zu bestimmen. Der Kartenindustrie sollte dabei einen aktive Rolle zufallen (vor allem, wenn es um die eigentliche Zahlung geht, d.h. wenn es sich um einen Bearbeitungsfehler oder den Missbrauch des Zahlungsinstruments im Internet zu betrügerischen Zwecken handelt). ...[+++]

De betalingssector moet daarin een actieve rol spelen (met name wanneer zich een probleem voordoet met de betaling zelf - een verwerkingsfout of frauduleus gebruik van het betaalinstrument op internet).


Eine solche Marktaktivität sollte an einer hohen Zahl zu erwartender Kauf- und Verkaufsofferten für das betreffende Derivat erkennbar sein, die zu einem geringen Spread für ein Geschäft im marktüblichen Umfang führt.

Indicaties van een dergelijke marktactiviteit zijn een groot aantal wachtende koop- en verkooporders in het betrokken derivaat, met een geringe spread voor een transactie van normale marktomvang als gevolg.


In Fällen, in denen Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen vorgesehen sind, sollte die Leistung einer Sicherheit vorgeschrieben werden, um zu gewährleisten, dass die Geschäfte, für die solche Lizenzen beantragt wurden, auch wirklich getätigt werden.

Als invoer- en uitvoercertificaten worden opgelegd, moet het stellen van een zekerheid verplicht zijn om te garanderen dat de transacties waarvoor die certificaten worden afgegeven, werkelijk worden uitgevoerd.


Insbesondere sollte es, wie in unserem Antrag gefordert, dabei auch ein Ziel sein, bei Transfers von minderjährigen Spielern jegliche Kommissionszahlungen an Vermittler auszuschließen, so dass keinerlei finanzieller Anreiz für solche unlauteren Geschäfte – gerade mit Minderjährigen – mehr besteht.

Ten aanzien daarvan zou het ons doel moeten zijn, waar wij in ons verzoek ook op hebben aangedrongen, om bij transfers van minderjarige spelers commissies voor agenten te verbieden, zodat er geen financiële prikkels voor dergelijke onoorbare praktijken meer zijn, met name met minderjarige spelers.


Der AIFM sollte nicht verpflichtet sein, eine unabhängige Compliance-Stelle einzurichten, wenn eine solche Anforderung angesichts der Größe des AIFM oder der Art, des Umfangs oder der Komplexität seiner Geschäfte unverhältnismäßig wäre.

De abi-beheerder dient niet verplicht te worden een onafhankelijke compliance-eenheid op te richten als een dergelijke vereiste onevenredig zou zijn gezien de omvang van de abi-beheerder of de aard, de schaal en de complexiteit van zijn bedrijf.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! In seinem Schreiben bittet Michel Platini, der Präsident der UEFA, die Staats- und Regierungschefs der 27 Mitgliedstaaten etwas im Hinblick auf den wachsenden Reichtum der Fußballclubs, die immer größere Beträge für Spieler und andere Einkäufe ausgeben und damit den Fußball, der eigentlich ein Sport mit entsprechenden Werten sein sollte, zu einem Geschäft machen, zu unternehmen.

– Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, με επιστολή του στους αρχηγούς των 27 κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο πρόεδρος της ΟΥΕΦΑ, Μισέλ Πλαττινί, ζητεί την παρέμβασή τους απέναντι στον πλουτισμό και τις δαπάνες των ποδοσφαιρικών συλλόγων για την αγορά παικτών και άλλων, που καθιστά το ποδόσφαιρο εμπόριο και όχι αθλητικό αγώνισμα αξιών.


Vor genau solch einem Verhalten sollte die Europäische Union eigentlich die kleinen Staaten schützen.

Dit is precies het soort gedrag waartegen de Europese Unie kleine staten beschermt.


Meines Erachtens handelt es sich bei der Frage der Ernennung der Mitglieder des Direktoriums um eine Angelegenheit, die an die Exekutive, insbesondere den Rat, verwiesen werden sollte, denn diese ist eigentlich für solche Belange zuständig.

Ik moet zeggen dat de vraag over de benoeming van de leden van de directie er een is die gesteld zou moeten worden aan de daartoe bevoegde organen, in het bijzonder de Raad, want die zijn daarvoor verantwoordelijk.


Zur Überwachung des Umfangs des Zuckerhandels mit Drittländern sollte eine Ein- und Ausfuhrlizenzregelung vorgesehen werden, die die Leistung einer Sicherheit einschließt, um zu gewährleisten, dass die Geschäfte, für die solche Lizenzen beantragt wurden, auch tatsächlich getätigt werden.

Om de omvang van de handel in suiker met derde landen te kunnen volgen dient een stelsel van invoer- en uitvoercertificaten te worden opgezet dat voorziet in het stellen van een zekerheid om de daadwerkelijke uitvoering te garanderen van de transacties waarvoor deze certificaten worden afgegeven.


w