Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte siehe unter " (Duits → Nederlands) :

Ein Wirtschaftsteilnehmer sollte außerdem ausgeschlossen werden können, wenn er gegen die in Artikel 18 Absatz 2 der Richtlinie 2014/24/EU (der in Artikel 102 des Verordnungsvorschlags einbezogen werden sollte — siehe oben) genannten Verpflichtungen verstoßen hat, unter Verweis auf Artikel 57 Absatz 4 Buchstabe a der Richtlinie.

Voorts moet een marktdeelnemer kunnen worden uitgesloten wanneer deze de geldende verplichtingen bedoeld in artikel 18, lid 2, van Richtlijn 2014/24/EU niet is nagekomen (hetgeen overeenkomstig ons voorstel hierboven zou worden overgenomen in artikel 102 van het voorstel) onder verwijzing naar het bepaalde in artikel 57, lid 4, onder a), van voornoemde richtlijn.


Der Rechtsausschuss vertritt die Ansicht, dass die Frist von Fall zu Fall geregelt und in jedem einzelnen Basisrechtsakt festgelegt werden sollte, und dass eine Mindesteinspruchsfrist Gegenstand einer Vereinbarung zwischen den Organen, in der horizontale Fragen geregelt werden, sein sollte (siehe unter (iv)).

De Commissie juridische zaken is van mening dat de termijn per geval in elke basishandeling moet worden vastgelegd en dat er in een toekomstige gezamenlijke overeenkomst inzake horizontale vraagstukken (zie hieronder) een minimumperiode voor bezwaaraantekening moet worden afgesproken.


Für alle anderen, nicht unionsrechtlich geregelten Umweltsteuern und im Falle unionsrechtlich geregelter Umweltsteuern, die unter den in der Energiesteuerrichtlinie festgelegten Mindeststeuerbeiträgen der Union liegen (siehe Randnummer (172), sowie für den Nachweis der Erforderlichkeit und Angemessenheit der Beihilfe sollte der Mitgliedstaat den Anwendungsbereich der Steuerermäßigungen klar abstecken.

Voor alle overige niet-geharmoniseerde milieubelastingen en in het geval van geharmoniseerde belastingen die de Unieminimumbelastingniveaus van de richtlijn energiebelasting onderschrijden (zie punt 172) dient de lidstaat, met het oog op het aantonen van de noodzaak en evenredigheid van de steun, duidelijk het toepassingsgebied van de belastingverminderingen aan te geven.


Um eine übermäßige Zunahme von Lizenzen zu verhindern und bestehende oder entstehende Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Nutzung von Informationen aus dem öffentlichen Sektor zu beseitigen, sollte die Lizenzierung von Metadaten aus Informationen des öffentlichen Sektors Lizenzierungsnormen wie beispielsweise den von Europeana festgelegten entsprechen; siehe die Pressemitteilung der Europeana vom 12. September unter ...[+++]

Om wildgroei bij licenties en het ontstaan en voortbestaan van verschillen tussen lidstaten bij de exploitatie van overheidsinformatie tegen te gaan moeten voor metagegevens op basis van overheidsinformatie licentienormen gelden zoals die bijv. door Europeana worden gehanteerd (zie persbericht van Europeana van 12 september: [http ...]


Das Abkommen sah unter anderem die Bildung einer Prüfungsgruppe vor, die die Effizienz der Nord-Süd-Einrichtungen (siehe Antwort auf Frage 1) einer umfassenden Prüfung und Kosten-Nutzen-Analyse unterziehen sollte.

Het akkoord voorzag onder meer in de oprichting van een Review Group om de efficiency en prijs-kwaliteitverhouding te onderzoeken van de North/South Implementation Bodies (waarnaar in bovenstaande vraag 1 wordt verwezen) en die zeven jaar eerder waren ingesteld.


Deshalb sollte man ernsthaft die Möglichkeit erwägen, solche Einrichtungen unter Rubrik 5 des MFR zu finanzieren, was den zusätzlichen Vorteil hat, dass die Margen nicht so eng sind wie bei den anderen operationellen Rubriken (siehe Änderungsantrag 2).

Daarom moet serieus worden overwogen of dit soort instanties niet onder rubriek 5 van het MFK kunnen worden gefinancierd, wat het bijkomend voordeel zou hebben dat de marges niet zo smal zijn als bij de andere operationele rubrieken (zie amendement 2).


– in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien , geändert insbesondere durch die Verordnung (EG) Nr. 1923/2006 vom 18. Dezember 2006 , und der Verordnung (EG) Nr. 1292/2005 der Kommission vom 5. August 2005 zur Änderung von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Tierernährung , die von der Kommission im Anschluss an die Entwicklung einer validierten Methode angenommen wurde (siehe Richtlinie 2003/126/EG der ...[+++]

– gezien Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encephalopathieën , met name als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1923/2006 van 18 december 2006 , en gezien Verordening (EG) nr. 1292/2005 van de Commissie van 5 augustus 2005 tot wijziging van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft diervoeding , die door de Commissie is aangenomen na de ontwikkeling van een gevalideerde methode (zie Richtlijn 2003/126/EG van de Commissie van 23 december 2003 inzake de analysemethoden voor de bepaling van bestanddelen van dierlijke oorsp ...[+++]


Frage 22 (siehe 4.2.2.2): Wenn nach den nationalen Rechtsvorschriften Geldstrafen oder Geldbußen zugleich mit Freiheitsstrafen verhängt werden können, sollte dann - unter Berücksichtigung der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen oder Geldbußen - der Urteilsstaat nach wie vor das Recht haben, eine Übertragung der Vollstreckung abzulehnen, bis der Verurteilte die Geldstrafe oder Geldbuße bezahlt hat?

Vraag 22 (zie punt 4.2.2.2.): Moet de lidstaat van veroordeling, ingeval het overeenkomstig de nationale wetgeving mogelijk is tegelijk geldelijke sancties en gevangenisstraffen op te leggen enrekening houdend met de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties, de overdracht van de tenuitvoerlegging kunnen weigeren tot de veroordeelde de boete heeft betaald?


Sollte die Kommission ihre Politik in diesem Bereich überprüfen (siehe Ziffer 11), wird sie sich besonders mit den Schwerekoeffizienten unter Berücksichtigung der Entwicklung der Rechtsprechung des Gerichtshofs befassen.

Bij een eventuele herziening van haar beleid (zie punt 11) zal de Commissie bijzondere aandacht schenken aan het punt van de coëfficiënten voor de ernst van de inbreuk en daarbij rekening houden met de ontwikkeling van de rechtspraak van het Hof.


In diesem Zusammenhang sollte die Frage untersucht werden, ob unmittelbar verbindliche EU-Regelungen unter Umständen zweckmäßiger wären (siehe Unterabschnitt 3.5).

Er moet worden nagegaan of het aangewezen is rechtstreeks bindende EU-regels vast te stellen (zie hierna afdeling 3.5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte siehe unter' ->

Date index: 2023-04-26
w