Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte sie insbesondere " (Duits → Nederlands) :

So sollte sie insbesondere stärker auf die nachhaltige Wirkung des Titels setzen, indem sie Städte mit einer kulturpolitischen Langzeitstrategie auszeichnet.

Er moet met name voor worden gezorgd dat de titel meer blijvend effect sorteert doordat de steden die een langetermijnstrategie inzake cultuurbeleid hebben ontwikkeld, worden beloond.


Besteht eine solche Kultur des Risikomanagements bereits, sollte sie insbesondere dort, wo sie auf freiwilliger Praxis beruht, unterstützt, gestärkt und verbreitet werden.

Wanneer een dergelijke cultuur van risicobeheer reeds bestaat en met name wanneer deze berust op convenanten, moet deze worden gesteund, versterkt en gedeeld.


Da die Fischerei daher kein Gewerbe wie jedes andere ist, sollte sie insbesondere - unabhängig von den Erfordernissen des Marktes - durch Maßnahmen geregelt werden, die auf die Umwelt und die Ökosysteme bezogenen Kriterien genügen.

Aangezien de visserij-industrie dus geen industrie is als een andere dient zij, ongeacht de eisen van de markt, met name gereglementeerd te worden door maatregelen die gebaseerd zijn op criteria inzake milieu en ecosystemen .


Insbesondere sollte sie sicherstellen, dass eine zuverlässige Versorgung mit Biomasse gesichert ist und gleichzeitig anderen konkurrierenden sozialen und ökologischen Erfordernissen Rechnung getragen wird; zudem sollte sie die Entwicklung modernster Verarbeitungstechnologien, großmaßstäblicher Demonstrationstätigkeiten und politischer Instrumente unterstützen und damit das Risiko für private Investitionen in Forschung und Innovation auf dem Gebiet der Entwicklung nachhaltiger, wettbewerbsfähiger biobasierter Produkte und Biokraft- und -brennstoffe verrin ...[+++]

Meer bepaald moet het initiatief vaststellen of er betrouwbare biomassavoorraden beschikbaar zullen zijn, waarbij ook andere concurrerende maatschappelijke en milieuvereisten in aanmerking moeten worden genomen, en moet het de ontwikkeling ondersteunen van geavanceerde verwerkingstechnologieën, grootschalige demonstratieactiviteiten en beleidsinstrumenten, om aldus private onderzoeks- en innovatie-investeringen in de ontwikkeling van duurzame en concurrerende biogebaseerde producten en biobrandstoffen minder risicovol te maken.


Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, eine Liste der Verstöße nach Kategorie, Art und Schweregrad aufzustellen, die zur Aberkennung der Zuverlässigkeit der Kraftverkehrsunternehmer führen; ferner sollte sie ermächtigt werden, die Anhänge I, II und III dieser Verordnung betreffend die Kenntnisse, die bei der Anerkennung der fachlichen Eignung durch die Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind sowie das Muster der Bescheinigung der fachlichen Eignung an den technischen Fortschritt anzupassen; sie sollte weiter die B ...[+++]

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om een lijst op te stellen van de categorieën, de aard en de ernst van de inbreuken die tot verlies van de betrouwbaarheidsstatus van wegvervoerondernemers leiden, om de bijlagen I, II en III bij deze verordening met de omschrijving van de voor de erkenning van de vakbekwaamheid door de lidstaten vereiste kennis en met het modelgetuigschrift van vakbekwaamheid, aan te passen aan de technische vooruitgang, en om een lijst op te stellen van inbreuken die naast de in bijlage IV bij deze verordening vastgelegde inbreuken tot verlies van de betrouwbaarheidsstatus kunnen leiden.


(7a) Sofern die Kommission im Namen der Gemeinschaft und im Rahmen ihrer Ermächtigung Änderungen des Aktionsplans in Anhang 3 zu der Übereinkunft aushandelt, sollte sie insbesondere die in Artikel III Absatz 2 der Übereinkunft aufgelisteten Erhaltungsmaßnahmen berücksichtigen.

(7 bis) Wanneer de Commissie namens de Gemeenschap en in het kader van haar machtiging over wijzigingen in het in bijlage 3 bij de Overeenkomst bedoelde actieplan onderhandelt, dient zij met name rekening te houden met de in artikel III lid 2van de Overeenkomst opgesomde instandhoudingsmaatregelen.


(7a) Sofern die Kommission im Namen der Gemeinschaft und im Rahmen ihrer Ermächtigung Änderungen des Aktionsplans aushandelt, sollte sie insbesondere die in Artikel III der Übereinkunft aufgelisteten Erhaltungsmaßnahmen berücksichtigen.

(7 bis) Wanneer de Commissie namens de Gemeenschap en in het kader van haar machtiging over wijzigingen in het actieplan onderhandelt, dient zij met name rekening te houden met de in artikel III van de Overeenkomst vermelde instandhoudingsmaatregelen.


In Zusammenhang mit der hier zur Diskussion gestellten Maßnahme sollte jedoch insbesondere überlegt werden, inwieweit für sie ein Bedürfnis besteht und welche Auswirkungen sie auf die vollständige Entschädigung der Opfer von Wettbewerbsverstößen und die Stellung der anderen Rechtsverletzter hätte, insbesondere derjenigen, die ebenfalls Kronzeugenstatus beantragen.

Toch is verder onderzoek nodig naar met name de behoefte aan een dergelijke maatregel en de mogelijke impact ervan op de volledige compensatie van slachtoffers van kartels en de positie van de overige inbreukmakers, vooral die van andere clementieverzoekers.


Sie sollte die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Einklang mit der Richtlinie 2002/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 93/75/EWG des Rates(5) fördern, indem sie insbesondere die für die Ziele jener Richtlinie erforderlichen Informationssysteme entwickelt und betreibt, und sollte die Zusammenarbeit bei der Untersuchung schwerer Seeschifffahrtsunfälle unterst ...[+++]

Het moet samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie vergemakkelijken zoals bedoeld in Richtlijn 2002/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart en tot intrekking van Richtlijn 93/75/EEG van de Raad(5), namelijk door de ontwikkeling en het gebruik van elk informatiesysteem dat nodig is om de doelstellingen van de richtlijn te bereiken en bij activiteiten in verband met onderzoek naar ernstige ongevallen op zee.


Die Gruppe wurde im November 1996 eingesetzt; sie sollte den Beratenden Ausschuß bei der Umsetzung des Programmkapitels "Unterweisung" beraten, insbesondere bei der eventuellen Ausarbeitung eines Referenzdokuments, das als Grundlage für Empfehlungen im Bereich Unterweisung für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz dienen und die Bedürfnisse von Jugendlichen als künftigen Arbeitnehmern berücksichtigen könnte. Ferner sollte sie den Ausschuß bei der eventuellen Umsetzung von Begleitmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene beraten.

De groep werd in november 1996 opgericht en had tot taak het Comité te adviseren over de tenuitvoerlegging van het hoofdstuk "Opleiding" van het programma, met name wat betreft de eventuele opstelling van een referentiedocument dat zou kunnen dienen als basis voor aanbevelingen inzake opleiding op het gebied van de veiligheid en de gezondheid op het werk en dat de behoeften van de jongeren als toekomstige werknemers zou kunnen omvatten. Verder heeft de groep tot taak het Comité te adviseren over de eventuele tenuitvoerlegging van begeleidende acties op het niveau van de Europese Gemeenschap.


w