Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Stellungnahme abgeben

Traduction de «sollte seine stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Zusammenarbeit zwischen dem ESS und dem ESZB weiter zu stärken, sollte die Kommission den durch den Beschluss 2006/856/EG des Rates eingesetzten Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken bei allen Angelegenheiten, die in seine Zuständigkeiten gemäß dem genannten Beschluss fallen, um seine Stellungnahme ersuchen.

Met het oog op een nog nauwere samenwerking tussen het ESS en het ESCB dient de Commissie het advies van het bij Besluit 2006/856/EG van de Raad opgerichte Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek (CMFB) in te winnen over alle aangelegenheden die behoren tot de in dat besluit vermelde bevoegdheden van dat comité.


Das dreijährige Arbeitsprogramm des EIT sollte die Stellungnahme der Kommission zu den Einzelzielen des EIT berücksichtigen, die in Horizont 2020 festgelegt sind, sowie seine Komplementarität mit den politischen Konzepten und Instrumenten der Union.

In het voor drie jaar vastgestelde werkprogramma van het EIT moet rekening worden gehouden met het advies van de Commissie over de specifieke doelstellingen van het EIT, zoals vastgelegd in Horizon 2020, en met de complementariteit ervan met het beleid en de instrumenten van de Unie.


Der EMPL-Ausschuss sollte seine Stellungnahme zur Bewertung der Einhaltung der Kriterien für die Zuschussfähigkeit in der nächsten Sitzung des Ausschusses am 4. März annehmen.

De Commissie EMPL keurt normaal gezien tijdens haar volgende vergadering op 4 maart haar adviezen goed waarin ze beoordeelt of de aanvragen voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria.


Der EMPL-Ausschuss sollte seine Stellungnahme zur Bewertung der Einhaltung der Kriterien für die Zuschussfähigkeit in der nächsten Sitzung des Ausschusses am 27. Januar annehmen.

De commissie EMPL keurt normaal gezien tijdens haar volgende bijeenkomst op 27 februari (nog te bevestigen) een advies goed waarin ze beoordeelt of de aanvraag voldoet aan de subsidiabiliteitscriteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfahrensprüfer sollte seine Stellungnahme innerhalb von 30 Werktagen abgeben und sie dem Beschwerdeführer, dem Generaldirektor des Amtes und dem Überwachungsausschuss mitteilen .

De adviseur-revisor brengt binnen 30 werkdagen advies uit en maakt dit advies bekend aan de indiener van de klacht, de directeur-generaal van het Bureau en het Comité van toezicht.


Der Verfahrensprüfer sollte seine Stellungnahme innerhalb von 30 Werktagen abgeben und sie dem Beschwerdeführer, dem Generaldirektor des Amtes und dem Überwachungsausschuss mitteilen .

De adviseur-revisor brengt binnen 30 werkdagen advies uit en maakt dit advies bekend aan de indiener van de klacht, de directeur-generaal van het Bureau en het Comité van toezicht.


Das Parlament sollte seine Stellungnahme in erster Lesung zu dem Richtlinienvorschlag der Kommission möglichst bald abgeben.

Het is belangrijk dat het Parlement zodra mogelijk zijn stelling aanneemt bij de eerste lezing over het voorstel tot richtlijn van de Commissie.


Angesichts der Art der Aufgaben des Unterstützungsbüros und der Rolle des Exekutivdirektors und damit das Europäische Parlament seine Stellungnahme zu dem ausgewählten Bewerber vor dessen Ernennung sowie vor einer möglichen Verlängerung seines Mandats abgeben kann, sollte der Exekutivdirektor aufgefordert werden, vor dem zuständigen Ausschuss bzw. den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments eine Erklärung abzugeben und dessen/deren Fragen zu beantworten.

Gezien de aard van de taken van het ondersteuningsbureau en de rol van de uitvoerend directeur, wordt hij, teneinde het Europees Parlement in staat te stellen met een advies te komen over de geselecteerde kandidaat, verzocht, voorafgaand aan diens benoeming en een eventuele verlenging van diens mandaat, voor de bevoegde commissies van het Europees Parlement een verklaring af te leggen en vragen te beantwoorden.


(42) Das Europäische Parlament sollte ab der ersten Übermittlung des Entwurfs der Durchführungsmaßnahmen drei Monate Zeit haben, um diese zu prüfen und seine Stellungnahme abzugeben.

(42) Het Europees Parlement dient te beschikken over een termijn van drie maanden vanaf de eerste indiening van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen om deze te onderzoeken en er advies over uit te brengen.


Das Europäische Parlament sollte ab der ersten Übermittlung des Entwurfs der Durchführungsmaßnahmen drei Monate Zeit haben, um diese zu prüfen und seine Stellungnahme abzugeben.

Het Europees Parlement dient te beschikken over een termijn van drie maanden vanaf de eerste indiening van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen om deze te onderzoeken en er advies over uit te brengen.




D'autres ont cherché : seine stellungnahme abgeben     sollte seine stellungnahme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte seine stellungnahme' ->

Date index: 2025-05-07
w