Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte nicht bloß " (Duits → Nederlands) :

4. betont diesbezüglich, dass fairer Wettbewerb nicht bloß bedeutet, dass Marktmacht nicht missbraucht werden sollte, sondern dass es auch hinreichend viele Marktakteure geben sollte und die Märkte weiterhin neuen Teilnehmern offenstehen sollten; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, wie die bestehenden Marktzugangsbeschränkungen in wesentlichen Bereichen des digitalen Binnenmarktes beschaffen sind;

4. benadrukt in dit verband dat eerlijke mededinging niet alleen inhoudt dat er geen misbruik van machtsposities mag zijn, maar ook betekent dat er voldoende marktdeelnemers moeten zijn en dat de markt toegankelijk moet blijven voor nieuwkomers; vraagt de Commissie daarom onderzoek te verrichten naar de aard van de huidige belemmeringen voor de toegang tot belangrijke sectoren van de digitale interne markt;


75. weist darauf hin, dass die Hilfe der Union in Haiti kaum wahrgenommen wird; vertritt die Auffassung, dass zu einer besseren Wahrnehmung nicht nur die Flagge, sondern auch der Name der Europäischen Union in für die Öffentlichkeitsarbeit bestimmten Dokumenten erscheinen sollte, und nicht bloß der Name der Kommission oder der GD ECHO, die von den Durchschnittsbürgern in Haiti kaum erkannt werden;

75. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


75. weist darauf hin, dass die Hilfe der Union in Haiti kaum wahrgenommen wird; vertritt die Auffassung, dass zu einer besseren Wahrnehmung nicht nur die Flagge, sondern auch der Name der Europäischen Union in für die Öffentlichkeitsarbeit bestimmten Dokumenten erscheinen sollte, und nicht bloß der Name der Kommission oder der GD ECHO, die von den Durchschnittsbürgern in Haiti kaum erkannt werden;

75. wijst op de gebrekkige zichtbaarheid van de hulp van de Unie aan Haïti; is van mening dat ter vergroting van de zichtbaarheid niet alleen de vlag, maar ook de naam van de Europese Unie in pr-materiaal moet verschijnen en niet alleen die van de Commissie of DG ECHO, die voor de gemiddelde Haïtiaanse burger veel minder herkenbaar zijn;


Zudem vertraten in einer Eurobarometer-Umfrage zum Wahlrecht vor kurzem zwei Drittel der Befragten die Auffassung, dass man sein Wahlrecht bei nationalen Wahlen im Heimatland nicht verlieren sollte, bloß weil man in einen anderen EU-Mitgliedstaat umzieht.

Bovendien heeft in een recente Eurobarometer-enquête over kiesrechten twee derde van de respondenten aangegeven het niet rechtvaardig te vinden dat zij hun stemrecht bij nationale verkiezingen in hun land van herkomst verliezen enkel omdat zij in een andere EU-lidstaat verblijven.


Eine computerimplementierbare Erfindung sollte nicht bloß deshalb als patentierbar betrachtet werden, weil ein Computer verwendet wird oder das Programm, das in einer programmierbaren Vorrichtung, die nicht neu ist, abläuft, neuartig ist.

Een in een computer geïmplementeerde uitvinding mag niet als octrooieerbaar worden beschouwd alleen omdat gebruik is gemaakt van een computer of het programma dat op een niet-nieuw programmeerbaar apparaat tot stand is gekomen, nieuw is.


Die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungs behörden sollte nicht bloß den Spezialisten überlassen werden.

Administratieve samenwerking mag geen specifieke functie zijn.


Zunächst sei festgehalten, daß ein effizientes Präventionskonzept grundsätzlich auf ein Regelsystem abstellen sollte, das die Transparenz und die Nachvollziehbarkeit von Entscheidungen auf der Basis der persönlichen Verantwortlichkeit des Entscheidenden gewährleisten und nicht bloß zu einer Zunahme formaler Kontrollen führen sollte.

Allereerst moet worden geconstateerd dat een efficiënt preventief concept in beginsel gebaseerd dient te zijn op een systeem van regels die de doorzichtigheid en de controleerbaarheid van besluiten op basis van de persoonlijke verantwoordelijkheid van degene die het besluit neemt waarborgen en niet slechts tot een toeneming van formele controles zou moeten leiden.


(14) Der Verbraucher hat in der Praxis keine Möglichkeit, vor Abschluß des Vertrags das Erzeugnis zu sehen oder die Eigenschaften der Dienstleistung im einzelnen zur Kenntnis zu nehmen. Daher sollte ein Widerrufsrecht bestehen, sofern in dieser Richtlinie nicht etwas anderes bestimmt ist. Damit es sich um mehr als ein bloß formales Recht handelt, müssen die Kosten, die, wenn überhaupt, vom Verbraucher im Fall der Ausübung des Wider ...[+++]

(14) Overwegende dat het de consument vóór de sluiting van de overeenkomst niet mogelijk is daadwerkelijk het product te zien of van de aard van de dienstverrichting kennis te nemen; dat het, tenzij anderszins in deze richtlijn bepaald, wenselijk is te voorzien in een herroepingsrecht; dat het noodzakelijk is de eventuele kosten die de consument bij de uitoefening van het herroepingsrecht moet dragen, te beperken tot de rechtstreekse kosten voor het terugzenden van de goederen; dat dit herroepingsrecht de rechten van de consument op grond van de nationale wetgeving, met name met betrekking tot de ontvangst van beschadigde goederen en ...[+++]


Jeder hat das Recht zu wissen, inwieweit die Union das tägliche Leben beeinflußt, und jeder sollte Zugang zu diesen Informationen haben, nicht bloß die gut informierten Kreise.

Iedereen heeft het recht te weten hoe de Unie zijn of haar dagelijks leven beïnvloedt en ik wil ervoor zorgen dat eenieder toegang heeft tot deze informatie, niet alleen welingelichte kringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte nicht bloß' ->

Date index: 2021-10-03
w