Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen
Kennzeichnung von Nachrichten nach ihrer Sensitivität

Traduction de «sollte nach ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten


je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie


Kennzeichnung von Nachrichten nach ihrer Sensitivität

berichtbeveiligingslabel


Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen

boeken klasseren | boeken ordenen


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. bedauert, dass es trotz der Bemühungen der Agentur vierzehn Jahre nach ihrer Gründung noch nicht gelungen ist, das Abkommen über den Sitz der Agentur zu schließen; weist darauf hin, dass es nach dem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen der EU, das von Rat, Europäischem Parlament und Kommission vereinbart wurde, „für alle Agenturen [...] ein Sitzabkommen geben [sollte], das geschlossen werden sollte, bevor die Agentur ihren Betrieb aufnimmt“; nimmt in diesem Zusammenhang zur Ke ...[+++]

8. betreurt dat het de inspanningen van het Agentschap ten spijt nog niet mogelijk is geweest om veertien jaar na zijn oprichting tot overeenstemming te komen over de plaats van vestiging van het Agentschap; herinnert eraan dat alle agentschappen volgens de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen een overeenkomst voor de plaats van vestiging moeten hebben afgesloten alvorens aan hun werkzaamheden te beginnen; merkt in dit verband op dat een ander agentschap, de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA), in 2011 een vestig ...[+++]


Die Kommission sollte nach dem Grundsatz verfahren, dass die Gewährung von EU-Fördermitteln vom Erreichen der geplanten Ziele abhängt, und sicherstellen, dass Fragen der Wirksamkeit auch bei Vor-Ort-Kontrollen größere Beachtung finden; ferner sollte sie das Bewertungsverfahren für Großprojekte und Kohäsionsfondsprojekte vertiefen, um schwerwiegende Schwachstellen leichter erkennen und so geeignete Schritte zu ihrer Beseitigung ergreifen zu können.

het principe te introduceren dat het krijgen van EU‑subsidie afhankelijk moet zijn van het behalen van de geplande resultaten, en te waarborgen dat de afgelegde bezoeken ter plaatse tevens gericht zijn op kwesties inzake de doeltreffendheid; de beoordelingsprocedure voor grote projecten en Cohesiefondsprojecten te versterken ter verbetering van de ontdekking van ernstige tekortkomingen en de ontplooiing van de juiste maatregelen om deze te verhelpen;


Nach Ansicht der großen Mehrheit der Antwortenden sollte die Wirksamkeit dieser EU-Vorschriften erst nach ihrer Umsetzung und Anwendung auf nationaler Ebene beurteilt werden.

De grote meerderheid van de respondenten is van mening dat de doeltreffendheid van deze EU-regels niet moet worden beoordeeld voordat zij op nationaal niveau ten uitvoer zijn gelegd en toegepast.


(6a) Zusätzlich zu der laufenden Initiative der Kommission zur Festlegung eines Systems zur Klassifizierung von Straßen sollte die Kommission innerhalb von 12 Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung einen Vorschlag zur Klassifizierung der Straßen in der EU nach ihrer Geräuschentwicklung vorlegen, der die Lärmkarten im Kraftverkehr vervollständigt, damit angemessene Prioritäten und Anforderungen an den Straßenbelag sowie Obergr ...[+++]

(6 bis) In aanvulling op haar lopende initiatief voor de opstelling van een wegrangschikkingssysteem moet de Commissie binnen 12 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening een voorstel indienen over de classificatie van de EU-wegen op basis van de geluidsbelasting die ze veroorzaken; deze classificatie dient ter aanvulling van het in kaart brengen van de geluidsbelasting in het motorvoertuigenverkeer, met als doel aangepaste prioriteiten en wegdekvoorschriften vast te stellen en maximumdrempels vast te leggen voor de geluidsbelasting op wegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6a) Die Kommission sollte darüber hinaus innerhalb von 12 Monaten nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung die Möglichkeit prüfen, die Straßen in der EU nach ihrer Geräuschentwicklung zu klassifizieren, um Obergrenzen für die Geräuschentwicklung sowie geeignete Anforderungen an die Straßenbeläge festzusetzen.

(6 bis) De Commissie moet ook binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze verordening de mogelijkheid onderzoeken om de wegen in de EU te rangschikken volgens het lawaai dat zij opwekken, met het oog op de vaststelling van maximumgrenzen voor lawaaiopwekking en de bepaling van adequate bestratingsspecificaties.


Die entsprechende Änderung sollte nach ihrer Annahme vor Ablauf des Jahres 2002 im Januar 2003 in Kraft treten.

Men gaat ervan uit dat deze wijziging voor het eind van 2002 zal worden aangenomen en in januari 2003 van kracht zal worden.


2. nimmt die derzeitigen Diskussionen und Vorbereitungen in der Kommission im Hinblick auf die künftigen politischen Prioritäten für einen überarbeiteten Finanzrahmen nach 2006 zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass diese Debatte wichtig ist und Gegenstand einer umfassenden Diskussion mit dem Parlament und dem Rat sein sollte, bevor die Kommission ihre Vorschläge vorlegt; ist der Ansicht, dass dieser Beschluss von einer neu ins Amt gekommenen Kommission nach ihrer Konstitui ...[+++]

2. neemt kennis van de lopende besprekingen en voorbereidingen in de Commissie over toekomstige politieke prioriteiten voor een herzien financieel kader na 2006; acht deze kwestie van groot belang en meent dat hierover een brede discussie met Parlement en Raad moet worden gevoerd alvorens de Commissie haar voorstellen indient; meent dat dit besluit het prerogatief moet zijn van de nieuw te vormen Commissie zodra deze haar eigen prioriteiten heeft vastgesteld, en dat de uiteindelijke beslissing door de begrotingsautoriteit moet worde ...[+++]


Einige Delegationen wiesen darauf hin, daß sie nicht die Auffassung der Mehrheit teilen, wonach diese Kategorie nur Personen umfassen sollte, die in grenznahen Gebieten aufgegriffen werden (in Artikel 6 des Dubliner Übereinkommens genannte Fälle), sondern daß nach ihrer Ansicht die Definition alle Personen umfassen sollte, die die Grenzen illegal überschritten haben und in einem Mitgliedstaat aufgegriffen werden (in Artikel 10 des Dubliner Übereinkommens genannte Fälle).

Sommige delegaties wezen erop dat zij het niet eens zijn met het standpunt van de meerderheid dat deze categorie alleen personen moet omvatten die in gebieden dicht bij de grens zijn aangehouden (situatie als bedoeld in artikel 6 van de Overeenkomst van Dublin), maar menen dat de definitie alle personen moet omvatten die de grenzen illegaal hebben overschreden en in een lidstaat zijn aangehouden (situatie als bedoeld in artikel 10 van de Overeenkomst van Dublin).


Außerdem zeigt die Kommission Vertrauen zu den Bemühungen, die unternommen werden, um sicherzustellen, daß die Gültigkeit des von der SAR ausgestellten Passes gesichert ist. Nach ihrer Auffassung sollte Hongkong für Visazwecke weiterhin nach eigenen Kriterien beurteilt werden und läge der freie Zugang zur EU in beiderseitigem Interesse.

De Commissie uit haar vertrouwen in de inspanningen om ervoor te zorgen dat het paspoort dat de SAR zelfstandig zal afgeven veilig is. Zij stelt dat Hongkong, waar het gaat om de afgifte van visa, net als nu ook na de soevereiniteitsoverdracht op de eigen merites moet worden beoordeeld, en dat vrije toegang tot de EU in het belang is van zowel de EU als Hongkong.


Da die Kampagne dem Bedarf auf dem Markt entsprechen sollte, hängt die genaue Art der Unterstützung von dem Bedarf der Unternehmen nach ihrer Beteiligung an den Messen und Missionen ab.

In overeenstemming met de opvatting dat de campagne op de behoeften van de markt moet inspelen, zal het van de behoeften van de bedrijven na hun deelneming aan beurzen en missies afhangen wat die vervolgactiviteiten nu precies zullen inhouden.




D'autres ont cherché : bücher nach ihrer eingruppierung anordnen     sollte nach ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte nach ihrer' ->

Date index: 2024-11-06
w