Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte nachdruck vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kapazitätenaufbau im Bereich der Auftragsvergabe sollte stärker in den Vordergrund gerückt werden, indem Pläne für betriebliche und außerbetriebliche Fortbildung umgesetzt werden. Der Kapazitätenaufbau auf regionaler und lokaler Ebene sollte stärker vorangetrieben werden. Es sollte ein Portfolio ausgereifter Projekte zusammengestellt werden, damit die nach dem Beitritt vermehrt verfügbaren Fördermittel vollständig ausgeschöpft werden können. Die Maßnahmen zur Korruptio ...[+++]

Zij moeten: een hogere prioriteit geven aan de opbouw van capaciteit voor het plaatsen van opdrachten door plannen uit te voeren voor opleiding tijdens en naast het werk, grotere stappen zetten om tegemoet te komen aan de behoeften op het gebied van capaciteitsopbouw op regionaal en lokaal niveau, een portefeuille opbouwen van rijpe projecten om de toegenomen steun die na de toetreding beschikbaar is volledig te kunnen absorberen, en de maatregelen ter bestrijding van corruptie te versterken.


Die Entwicklung besserer Betäubungsverfahren sollte stetig vorangetrieben werden.

De ontwikkeling van betere bedwelmingsmethoden moet voortdurend bevorderd worden.


Die Entwicklung besserer Betäubungsverfahren sollte stetig vorangetrieben werden.

De ontwikkeling van betere bedwelmingsmethoden moet voortdurend bevorderd worden.


Die Entwicklung besserer Betäubungsverfahren sollte stetig vorangetrieben werden.

De ontwikkeling van betere bedwelmingsmethoden moet voortdurend actief bevorderd worden.


Ich möchte mich den Ausführungen meiner Vorredner anschließen und hinzufügen, dass die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums mit Nachdruck vorangetrieben werden muss. Es ist offensichtlich, dass die sanfte Methode der Verordnung 551/2004, die die Mitgliedstaaten ermuntern sollte, diese funktionellen Luftraumblöcke optimal zu nutzen, nicht funktioniert hat.

Het is ondertussen duidelijk dat de methode van de zachte dwang, die ingevoerd werd met verordening 551/2004 en die de lidstaten wil aanmoedigen om werk te maken van die meer functionele luchtruimblokken, niet gewerkt heeft.


11. fordert die Bildungsbehörden in Bosnien und Herzegowina mit Nachdruck auf, endlich jene nationale Stelle einzurichten, die Voraussetzung dafür ist, dass Bosnien und Herzegowina an den auf Initiative des Europäischen Parlaments für die Länder des westlichen Balkans geschaffenen Mobilitätsprogrammen der Gemeinschaft teilnehmen kann; vertritt die Auffassung, dass mit den einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen nicht nur die Mobilität von Studierenden und Wissenschaftlern gefördert, sondern auch die Zusammenarbeit zwischen den Bildungseinrichtungen der Teilstaaten vorangetrieben werden ...[+++]sollte;

11. verzoekt de onderwijsinstanties in BiH met klem om nu eindelijk het nationale agentschap te installeren dat nodig is om de deelname van de burgers van BiH mogelijk te maken aan de mobiliteitsprogramma's van de Gemeenschap die op verzoek van het Parlement open zijn gesteld voor de landen in de westelijke Balkan; is van mening dat de desbetreffende communautaire programma's niet alleen de mobiliteit van studenten en onderzoekers moeten vergroten, maar ook de samenwerking over en weer tussen onderwijsinstellingen van de entiteiten moeten bevorderen;


6. Die Beseitigung der noch verbleibenden technischen Handelshemmnisse im Binnenmarkt sollte energischer vorangetrieben werden.

6. Het wegnemen van de resterende technische handelsbelemmeringen in de interne markt moet daadkrachtiger worden voortgezet.


3. Die Modernisierung der Wettbewerbsregeln sollte aktiv vorangetrieben werden, damit der Rat den betreffenden Vorschlag bis Jahresende annehmen kann.

Modernisering van de mededingingsregels moet actief nagestreefd worden, zodat het desbetreffende voorstel voor het einde van dit jaar door de Raad kan worden goedgekeurd.


Zu diesem Zweck wird die eventuelle Schaffung eines Netzes moderner Kommunikationsmittel (Audio- und Videokonferenzen), das die 15 Wirtschafts- und Finanzministerien, die Europäische Kommission, die EZB und das Sekretariat des Wirtschafts- und Finanzausschusses miteinander verbindet, geprüft und mit Nachdruck vorangetrieben werden.

Daartoe zal worden onderzocht of het mogelijk is een modern netwerk van communicatiemiddelen (audio- en videoconferenties) te vormen tussen de vijftien ministers van Economische Zaken en Financiën, de Europese Commissie, de ECB en het secretariaat van het Economisch en Financieel Comité om daar vervolgens snel werk van te maken.


Sie betonten, daß die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Arbeitslosigkeit von Jugendlichen, Langzeitarbeitslosen und wenig qualfiizierten Arbeitskräften, weiterhin mit Nachdruck vorangetrieben werden muß, wobei gleichzeitig die Chancengleichheit für Männer und Frauen zu gewährleisten ist.

Zij onderstreepten dat de werkloosheidsbestrijding met onverminderde inzet moet worden voortgezet, met name wat betreft jongeren, langdurig werklozen en laaggeschoolden, en daarbij te waken over de gelijke kansen van mannen en vrouwen.


w