Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In letzter Instanz
Letzter Reisezugwagen im Zug
Letzter Wagen im Zug
Reisezugwagen am Zugschluss
Schlusswagen

Traduction de «sollte letzterer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letzter Reisezugwagen im Zug | letzter Wagen im Zug | Reisezugwagen am Zugschluss | Schlusswagen

laatste rijtuig


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Fällen, in denen ein Mitgliedstaat in seinem Hoheitsgebiet eine Art als invasive Art identifiziert hat, die in einem anderen Mitgliedstaat jedoch heimisch oder nicht invasiv ist, sollte letzterer bei der Eindämmung dieser Art differenziert vorgehen können, sofern er sich an bestimmte Verpflichtungen hält.

Wanneer een lidstaat een voor een andere lidstaat inheemse of niet-invasieve soort als voor zijn grondgebied invasieve soort aanmerkt, moet de lidstaat waar die soort inheems of niet-invasief is een gedifferentieerde aanpak kunnen volgen ten aanzien van de beheersing van die soort, op voorwaarde dat hij aan bepaalde verplichtingen voldoet.


Gemäß einer internen Vereinbarung mit dem Ausschuss für regionale Entwicklung (REGI) sollte letzterer in das Verfahren eingebunden werden, um konstruktive Unterstützung und einen Beitrag zum Umsetzung des Solidaritätsfonds der EU zu leisten.

Op grond van een interne afspraak met de Commissie regionale ontwikkeling (REGI) moet deze commissie bij het proces worden betrokken, om constructieve steun te verlenen en een bijdrage tot de tenuitvoerlegging van Solidariteitsfonds te leveren.


29. Da erfahrungsgemäß viele Verbraucher und Gewerbetreibende die Kommunikation über die Website des Gewerbetreibenden vorziehen, sollte Letzterer die Möglichkeit haben, den Verbrauchern ein Web-Formular für den Widerruf zur Verfügung zu stellen.

(29) Uit ervaring blijkt dat veel consumenten en handelaren bij voorkeur communiceren via de website van de handelaar; daarom zouden handelaren de mogelijkheid moeten hebben de consument online een herroepingsformulier aan te bieden.


Da erfahrungsgemäß viele Verbraucher und Unternehmer die Kommunikation über die Webseite des Unternehmers vorziehen, sollte Letzterer die Möglichkeit haben, den Verbrauchern ein Web-Musterformular für den Widerruf zur Verfügung zu stellen.

De ervaring toont aan dat veel consumenten en handelaren bij voorkeur communiceren via de website van de handelaar; daarom zouden handelaren de mogelijkheid moeten hebben de consument online een herroepingsformulier aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Transparenz und eine faire Behandlung zu gewährleisten und dem besagten Verbraucher die Möglichkeit zu geben, den Beschluss des Zahlungsdienstleisters in Frage zu stellen, sollte letzterer ersteren über die Gründe und die Rechtfertigung informieren, aus denen der Zugang zu einem Basiskonto verwehrt wurde.

Om voor transparantie en een eerlijke behandeling te zorgen en om de consument in staat te stellen het besluit van de betalingsdienstaanbieder aan te vechten, moet de betalingsdienstaanbieder de consument laten weten op welke gronden en met welke rechtvaardiging hem de toegang tot een elementaire betaalrekening wordt geweigerd.


Gemäß einer internen Vereinbarung mit dem Ausschuss für regionale Entwicklung (REGI) sollte letzterer in das Verfahren eingebunden werden, um konstruktive Unterstützung und einen Beitrag zum Umsetzung des Solidaritätsfonds der EU zu leisten.

Overeenkomstig een interne afspraak met de Commissie regionale ontwikkeling (REGI) dient deze commissie bij het proces te worden betrokken teneinde constructieve steun te bieden en bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van het Solidariteitsfonds van de Europees Unie.


Gemäß einer internen Vereinbarung mit dem Ausschuss für regionale Entwicklung (REGI) sollte letzterer in das Verfahren eingebunden werden, um konstruktive Unterstützung und einen Beitrag zum Umsetzung des Solidaritätsfonds der EU zu leisten.

Overeenkomstig een interne afspraak met de Commissie regionale ontwikkeling (REGI) dient deze commissie bij het proces te worden betrokken, ten einde constructieve steun te kunnen bieden en bij te dragen tot de uitvoering van het Solidariteitsfonds.


Gemäß einer internen Vereinbarung mit dem Ausschuss für regionale Entwicklung (REGI) sollte letzterer in das Verfahren eingebunden werden, um konstruktive Unterstützung und einen Beitrag zur Umsetzung des Solidaritätsfonds der EU zu leisten.

Overeenkomstig een interne afspraak met de Commissie regionale ontwikkeling (REGI) dient deze commissie bij het proces te worden betrokken, ten einde constructieve steun te kunnen bieden en bij te dragen tot de uitvoering van het Solidariteitsfonds van de Europees Unie.


Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.

In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.


Wenn die Gebühren vollständig oder teilweise vom Begünstigten zu tragen sind, sollte letzterer von seinem Institut dahingehend informiert werden.

Indien de kosten geheel of gedeeltelijk de begunstigde moeten worden aangerekend, moet deze door zijn instelling daarvan in kennis worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte letzterer' ->

Date index: 2025-04-30
w