Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adriatisches Kroatien
Die Republik Kroatien
Jadranska Hrvatska
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Vertaling van "sollte kroatien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


die Republik Kroatien | Kroatien

Kroatië | Republiek Kroatië


Adriatisches Kroatien [ Jadranska Hrvatska ]

Adriatisch-Kroatië [ Jadranska Hrvatska ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollte Kroatien das INA-Gesetz nicht binnen zwei Monaten mit dem EU-Recht in Einklang bringen, kann die Kommission den Mitgliedstaat beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Als Kroatië de INA-wet niet binnen twee maanden in overeenstemming met het EU-recht brengt, kan de Commissie het land voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Als Teil der Heranführungsstrategie für Kroatien schlug die Kommission vor, dass Kroatien Zugang zu allen drei bestehenden Heranführungsinstrumenten haben sollte.

Als onderdeel van de pretoetredingsstrategie voor Kroatië stelde de Commissie voor dat dit land toegang zou krijgen tot de drie bestaande pretoetredingsinstrumenten.


Sollte Kroatien alle Voraussetzungen erfüllen, denke ich, dass ein baldiger Beitritt möglich sein wird.

Indien Kroatië aan alle voorwaarden voldoet, denk ik dat een spoedige toetreding mogelijk zal zijn.


Dennoch sollte Kroatien ernsthaft ermahnt werden, dass wir in der Europäischen Union Verträge respektieren und keine einseitigen Maßnahmen ergreifen.

Ondanks dit besluit moet Kroatië ervoor worden gewaarschuwd dat wij ons in de Europese Unie aan overeenkomsten houden, en geen toevlucht nemen tot unilaterale handelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Kriterien für die Aufnahme des Beitrittslands und die mit dem Beitritt verbundenen Anpassungen im Entwurf des Vertrags über den Beitritt der Republik Kroatien zur Europäischen Union niedergelegt sind und das Parlament konsultiert werden sollte, falls der Vertragsentwurf wesentlich geändert wird.

overwegende dat de voorwaarden voor toetreding van de kandidaat-lidstaat en de aanpassingen die toetreding met zich meebrengt, zijn vastgelegd in het ontwerpverdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, en overwegende dat het Parlement geraadpleegd moet worden over elke ingrijpende wijziging van het ontwerpverdrag,


Die Kommission begrüßt die Erklärung Kroatiens über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa und insbesondere die Entschlossenheit Kroatiens, dass der Beitrittsprozess von Kandidatenländern nicht durch bilaterale Differenzen behindert werden sollte.

De Commissie is verheugd over de verklaring van Kroatië inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa en met name de toezegging van Kroatië dat bilaterale kwesties het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen.


Obwohl noch eine Menge Arbeit vor uns liegt, besonders auf den Gebieten Minderheitenrechte, Grenzfragen und Justizreform, sollte Kroatien seine Bemühungen mit aller Kraft fortsetzen, um sobald wie möglich eine EU-Mitgliedschaft im Einklang mit den Beitrittskriterien zu erreichen.

Alhoewel er nog veel werk moet worden verricht, met name ten opzichte van de rechten van de minderheden, onderwerpen die met grenzen in verband staan en de hervorming van het rechtsstelsel. Kroatië moet energiek voortgaan met zijn inspanningen om, in overeenstemming met de toelatingscriteria, zo snel als mogelijk het lidmaatschap van de EU te verkrijgen.


Trotz der grundsätzlichen Zustimmung Sloweniens zum Beitritt Kroatiens zur EU sollte Kroatien die Abkommen, die es mit anderen Ländern geschlossen hat, einhalten, wenn es seinen Status als glaubwürdiger Bewerber um die Mitgliedschaft in der Union rechtfertigen will.

Slovenië steunt in principe de toetreding van Kroatië tot de EU, maar Kroatië moet zich wel houden aan de afspraken die het heeft gemaakt met andere landen als hij zijn status als een geloofwaardige kandidaat voor het EU-lidmaatschap wil rechtvaardigen.


Trotz der grundsätzlichen Zustimmung Sloweniens zum Beitritt Kroatiens zur EU sollte Kroatien die Abkommen, die es mit anderen Ländern geschlossen hat, einhalten, wenn es seinen Status als glaubwürdiger Bewerber um die Mitgliedschaft in der Union rechtfertigen will.

Slovenië steunt in principe de toetreding van Kroatië tot de EU, maar Kroatië moet zich wel houden aan de afspraken die het heeft gemaakt met andere landen als hij zijn status als een geloofwaardige kandidaat voor het EU-lidmaatschap wil rechtvaardigen.


Die regionale Dimension der Gemeinschaftshilfe an die Staaten des westlichen Balkans erfährt in der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien besondere Berücksichtigung, insbesondere im Hinblick auf die Förderung regionaler Zusammenarbeit, und Kroatien sollte für Projekte und Programme mit regionaler Dimension insoweit teilnahmeberechtigt bleiben.

De regionale dimensie van de communautaire bijstand aan de Westelijke Balkan krijgt bijzondere aandacht in Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (CARDS) die tot doel heeft de regionale samenwerking te bevorderen, en Kroatië dient in aanmerking te blijven komen voor projecten en programma’s met een regionale dimensie.




Anderen hebben gezocht naar : adriatisches kroatien     jadranska hrvatska     kroatien     regionen kroatiens     regionen der republik kroatien     die republik kroatien     sollte kroatien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte kroatien' ->

Date index: 2022-01-12
w