Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte kommis­sion andere geeignete " (Duits → Nederlands) :

(47) Unabhängig von den durch diese Richtlinie eingeführten Maßnahmen sollte die Kommis­sion andere geeignete Möglichkeiten zur Verbesserung der Verhütung schwerer [] Unfälle bei Offshore-Aktivitäten und zur Verringerung ihrer Folgen sondieren.

(47) Afgezien van de bij deze richtlijn ingevoerde maatregelen moet de Commissie onderzoeken of er andere geschikte middelen bestaan om de preventie van zware offshoreongevallen en de matiging van de effecten daarvan te verbeteren.


Wäre eine solche Benachrichtigung des Trägers der elterlichen Sorge des Kindes dem Wohl des Kindes abträglich, sollte stattdessen ein anderer geeigneter Erwachsener, wie etwa ein Angehöriger, benachrichtigt werden.

Indien het verstrekken van deze informatie aan de drager van de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind ingaat tegen de belangen van het kind, moet een andere in aanmerking komende volwassene, zoals een familielid, op de hoogte gebracht worden.


(4) Da diese Durchführungsrechtsakte der politikfeldbezogenen Programmierung oder der finan­ziellen Abwicklung dienen und insbesondere Auswirkungen auf den Haushalt haben, sollten sie nach dem Prüfverfahren angenommen werden, es sei denn, es handelt sich um Einzel- oder Sondermaßnahmen, die vorab festgelegten Schwellenwerten unterliegen. Die Kommis­sion sollte jedoch sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn dies in hi ...[+++]

(4) Gezien de aard van de uitvoeringshandelingen, die de beleidsprogrammering of de financiële uitvoering betreffen, met name wat de gevolgen voor de begroting betreft, dient voor de vaststelling ervan de onderzoeksprocedure te worden toegepast, behalve voor afzonderlijke en bijzondere maatregelen krachtens vooraf bepaalde drempelwaarden In naar behoren gemotiveerde gevallen waarin er dwingende redenen zijn voor een snelle respons van de Unie, dient de Commissie echter uitvoeringsh ...[+++]


2. Auf Grundlage der zur Verfügung stehenden Informationen vergewissert sich die Kommis­sion, dass – im Falle der geteilten Verwaltung – der Mitgliedstaat bzw. – im Falle der indirekten Verwaltung – das andere an der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit teil­nehmende Land oder die internationale Organisation Verwaltungs- und Kontrollsysteme eingerichtet haben und einsetzen, die der Haushaltsordnung, der vorliegenden Verordnung und den in Artikel 12 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Durchführungs­bestimmungen entsprechen.

2. De Commissie vergewist zich er op basis van de beschikbare informatie van dat de lidstaat, in geval van gedeeld beheer, of het andere aan de grensoverschrijdende samenwerking deelnemende land of de internationale organisatie, in geval van indirect beheer, beheers- en controlesystemen hebben opgezet en hanteren die voldoen aan het financieel reglement, deze verordening en de in artikel 12, lid 2, bedoelde uitvoeringsvoorschriften.


(22d) Zwar sollte diese Verordnung keine speziellen technischen Modalitäten für den separaten Verkauf von Roamingdiensten festlegen, sondern die Grundlage für die wirksamste und effizienteste – auch kombinierte – Lösung legen, die von der Kommis­sion unter Mitwirkung des GEREK zu erarbeiten wäre, es sollten aber Kriterien in Bezug auf die technischen Merkmale bestimmt werden, die die technische Lösung für den separaten Verkauf von Roamingdiensten aufwe ...[+++]

(22 quinquies) In deze verordening dienen geen specifieke technische modaliteiten te worden voorgeschreven voor de afzonderlijke verkoop van roamingdiensten, maar moet het pad worden geëffend voor de meest doeltreffende en efficiënte oplossing, inclusief een gecombineerde oplossing, die de Commissie op basis van de input van het Berec moet ontwikkelen; wel moeten criteria worden vastgesteld met betrekking tot de technische kenmerken waaraan de technische oplossing voor de afzonderlijke verkoop van roamingdiensten moet voldoen.


Der Rat hat ferner Kenntnis genommen von den Bedenken der tschechischen und der slowakischen Delegation hinsichtlich der Auswirkungen des REACH-Systems auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Chemieindustrie im Zusammenhang mit dem allgemeinen Bericht, den die Kommis­sion im nächsten Jahr vorlegen wird und der sich mit den Erfahrungen aus der Anwendung der Ver­ordnung und der Prüfung der Frage befasst, ob der Geltungsbereich der Verordnung geändert werden sollte, um Überschneidungen mit anderen einschläg ...[+++]

De Raad heeft eveneens nota genomen van de bezorgdheid van de Tsjechische en de Slowaakse delegatie met betrekking tot het effect van het REACH-systeem op het concurrentievermogen van de Europese chemische industrie, in de context van het algemene verslag dat de Commissie volgend jaar zal presenteren betreffende de met de toepassing van de verordening opgedane ervaring en de evaluatie waarin wordt bezien of het toepassingsgebied van de verordening al dan niet moet worden gewijzigd om overlappingen met andere toepasselijke communautair ...[+++]


Sollte die offenkundige Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts andauern, so könnte die Kommis­sion die nationale Aufsichtsbehörde auffordern, entweder eine bestimmte Maßnahme zu ergreifen oder von Maßnahmen abzusehen, um die uneingeschränkte Einhaltung des Gemeinschaftsrechts sicherzustellen.

Ingeval de niet-naleving van de Gemeenschapswetgeving aanhoudt, kan de Commissie verlangen dat de nationale toezichthoudende autoriteit hetzij specifieke actie onderneemt, hetzij acties nalaat teneinde zich opnieuw naar de Gemeenschapswetgeving te voegen.


Dies sollte dazu führen, dass die Länder, CPF-Gremien und Regionalprozesse wie die Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa sowie andere betroffene Parteien geeignete Beiträge liefern.

Hierdoor zullen de landen, de instanties die partij zijn bij het CPF en de regionale instanties, zoals de ministeriële conferentie inzake de bescherming van de bossen in Europa en andere belanghebbende partijen een passende bijdrage kunnen leveren.


Der Vorzug ist freiwilligen Vereinbarungen, einschließlich mit Behörden ausgehandelter Vereinbarungen, zu geben; BETONT die große Bedeutung, die Maßnahmen wie Kennzeichnung, Gütezeichen, Anreizen, Steuervergünstigungen und Beschaffungspolitik und - falls dies erforderlich sein sollte und andere Maßnahmen nicht geeignet sind - Rechtsvorschriften wie zum Beispiel über Mindesteffizienzwerte zukommt;

De voorkeur zou moeten uitgaan naar convenanten, o.a. met de overheid; BEKLEMTOONT de belangrijke rol van maatregelen als etikettering, kwaliteitsmerken, stimulansen, belastingvoordelen en aanbestedingen en, zo nodig, indien andere maatregelen niet geschikt zijn: wetgevingsmaatregelen zoals minimumnormen voor de efficiëntieprestaties.


Andere Delegationen nehmen eine ablehnende oder reservierte Haltung zu der Einrichtung eines Garantiefonds ein, weil sie insbesondere - an der Fähigkeit des Fonds zur Selbstfinanzierung zweifeln; - Zweifel an der Bereitschaft des betreffenden Sektors hegen, die von der Kommission angegebenen Beträge bereitzustellen; - eine Gemeinschaftsfinanzierung in Höhe von 90 Mio. ECU nicht für gerechtfertigt halten; - die Auffassung vertreten, daß der Fonds kein geeignetes Mittel zur Bereitst ...[+++]

Andere delegaties staan negatief of gereserveerd tegenover de instelling van een garantiefonds, met name omdat zij : - twijfelen aan het vermogen van het Fonds om zichzelf te bedruipen ; - twijfelen aan de bereidheid van de betrokken sector om de door de Commissie genoemde bedragen te verstrekken ; - een communautaire bijdrage van 90 miljoen ecu niet gerechtvaardigd vinden ; - van mening zijn dat het Fonds niet het aangewezen instrument is om privékapitaal aan te trekken ; - van mening zijn dat het met het besluit beoogde doel wellicht niet kan worden bereikt omdat het we ...[+++]


w