Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte jedoch niemandem aufgezwungen " (Duits → Nederlands) :

7. betont, dass Demokratie nicht exportiert oder von außen aufgezwungen werden kann; unterstreicht das anhaltende Engagement der EU für den Grundsatz, dass die Urheberschaft von Entwicklungsstrategien und -programmen bei den Partnerländern liegen sollte; betont jedoch, dass diese Prozesse von all den verschiedenen EU-Instrumenten gefördert werden können, soweit sie auf die spezifische Situation in jedem Land abgestimmt sind;

7. beklemtoont dat democratie niet kan worden geëxporteerd of van buitenaf kan worden opgelegd; onderstreept dat de EU nog steeds vasthoudt aan de beginselen inzake eigen inbreng van de partnerlanden in hun ontwikkelingsstrategieën en –programma’s; meent echter dat deze processen door alle verschillende EU-instrumenten kunnen worden gesteund, naar gelang van de specifieke situatie van elk land;


Langfristig ist ein einziges europäisches Umweltzeichen meiner Ansicht nach von Vorteil, es sollte jedoch niemandem aufgezwungen werden, der bereits über ein entsprechendes System verfügt.

Naar mijn idee zijn er op de lange termijn uiteraard wel voordelen verbonden aan de introductie van één Europese milieukeur, maar dat betekent niet dat die milieukeur verplicht moet worden voor landen die al over een milieukeurprogramma beschikken.


28. teilt die Auffassung, dass von den Gebern aufgezwungene Sonderkonditionen für die Hilfe, die die historisch bedingten wirtschaftlichen Interessen der Geber widerspiegeln, selten funktionieren; unterstreicht jedoch, dass Unterstützung aus dem Gesamthaushaltsplan als bevorzugter Hilfemechanismus weitere Kontrolle erfordert und nur dann in Betracht gezogen werden sollte, wenn die Voraussetzungen stimmen und wirksame Kontrollsyste ...[+++]

28. erkent dat specifieke voorwaarden die door de donoren aan de hulp worden gesteld, zelden effectief zijn; benadrukt echter dat een eventuele keuze voor algemene begrotingssteun als voorkeursmechanisme voor de hulp nog nader onderzoek vergt en alleen moet worden overwogen wanneer de situatie zich daartoe leent en effectieve controlesystemen zijn opgezet, bijvoorbeeld via onafhankelijke commissies onder toezicht van de nationale parlementen; is van mening dat de Commissie en de lidstaten ernaar dienen te streven van projecthulp naar een sectorale aanpak en vervolgens op directe begrotingssteun over te stappen;


26. teilt die Auffassung, dass von den Gebern aufgezwungene Sonderkonditionen für die Hilfe selten funktionieren, da sie die historisch bedingten wirtschaftlichen Interessen der Geber widerspiegeln; unterstreicht jedoch, dass Unterstützung aus dem Gesamthaushaltsplan als bevorzugter Hilfemechanismus weitere Kontrolle erfordert und nur dann in Betracht gezogen werden sollte, wenn die Voraussetzungen stimmen und wirksame Kontrollsys ...[+++]

26. erkent dat specifieke voorwaarden die door de donoren aan de hulp worden gesteld, zelden effectief zijn; benadrukt echter dat een eventuele keuze voor algemene begrotingssteun als voorkeursmechanisme voor de hulp nog nader onderzoek vergt en alleen moet worden overwogen wanneer de situatie zich daartoe leent en effectieve controlesystemen zijn opgezet, bijvoorbeeld via onafhankelijke commissies onder toezicht van de nationale parlementen; is van mening dat de Commissie en de lidstaten ernaar dienen te streven van projecthulp naar een sectorale aanpak en vervolgens op directe begrotingssteun over te stappen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte jedoch niemandem aufgezwungen' ->

Date index: 2024-01-07
w