43. begrüßt die hinsichtlich nicht kooperierender Länder und Gebiete entwickelten Verpflichtungen und Politiken der EIB; gibt jedoch seine Besorgnis über die mangelnde Transparenz hinsichtlich der Art zum Ausdruck, in der „Globaldarlehen“ im Hinblick auf steuerliche Regelungen zugeordnet und überwacht werden; erinnert daran, dass di
e EIB sicherstellen sollte, dass die Empfänger ihrer Darlehen keine Steueroasen nutzen oder andere schädliche Steuerpraktiken einsetzen, wie missbräuchliche Verrechnungspreise, die zu Steuerhinterziehung oder -umgehung führen können; fordert die EIB in diesem Zusammenhang auf, zu verlangen, dass Finanzinter
...[+++]mediäre ihre Verwendung der erhaltenen Globaldarlehen veröffentlichen, einschließlich eines Berichts über ihre Aktivitäten in jedem einzelnen Land, in dem sie tätig sind; 43. verwelkomt de toezeggingen en het beleid van de EIB betreffende niet-coöperatieve rechtsgebieden; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het gebrek aan transparantie met betrekking tot de wijze waarop „globale leningen” worden toegewezen en belastingtechnisch worden gecontroleerd; herinnert eraan dat de EIB moet garanderen dat de ontvangers van zijn leningen niet profiteren van belastingparadijzen of andere schadelijke belastingpraktijken, zoals onrechtmatige interne verrekeningsprijze
n die zouden kunnen leiden tot belastingontduiking of -ontwijking; roept de EIB op om in deze context financiële tussenpersonen te vragen elk gebrui
...[+++]k van globale leningen die zij ontvangen openbaar te maken, met inbegrip van een verslag van hun activiteiten in elk afzonderlijk land waar zij actief zijn;