Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte in zukunft gestärkt werden " (Duits → Nederlands) :

Die gemeinsame Programmplanung sollte gefördert und gestärkt werden und dabei freiwillig, flexibel und inklusiv gehalten und auf den Länderkontext zugeschnitten werden; ferner sollte dabei die Ersetzung der Programmplanungsdokumente der EU und der Mitgliedstaaten durch Dokumente der gemeinsamen Programmplanung der EU vorgesehen werden.

Gezamenlijke programmering moet worden bevorderd en versterkt, maar moet ook vrijwillig, flexibel en inclusief worden gehouden en toegesneden blijven op de context van het land, en zij moeten de mogelijkheid bieden de programmeringsdocumenten van de EU en de lidstaten te vervangen door gezamenlijke EU-programmeringsdocumenten.


Für den Erfolg der europäischen Kohäsionspolitik bei der Steigerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der künftigen Mitgliedstaaten und Regionen sind folgende Schlüsselelemente ausschlaggebend, die in der Zukunft gestärkt werden sollten:

Onderstaande aspecten, die in de toekomst verder moeten worden versterkt, zijn van doorslaggevend belang om ervoor te zorgen dat het Europese cohesiebeleid tot een verbetering van de economische prestaties van de toekomstige lidstaten en EU-regio's leidt:


das höhere Bildungswesen und die berufliche Bildung: Das Abkommen über das höhere Bildungswesen und die berufliche Bildung, das Ende 2005 ausläuft, sollte verlängert und gestärkt werden, mit dem Ziel, den Austausch zwischen Lehrenden, Forschenden und Studierenden zu intensivieren und Maßnahmen für die Qualität und Vereinbarkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme zu entwickeln.

hoger onderwijs en beroepsopleiding. De overeenkomst inzake hoger onderwijs en beroepsopleiding die in 2005 afloopt zou hernieuwd en versterkt moeten worden om de uitwisseling tussen docenten, onderzoekers en studenten te intensiveren en maatregelen te ontwikkelen voor de kwaliteit en de verenigbaarheid van de diverse stelsels van onderwijs en opleiding.


Sie sollte jedoch dadurch gestärkt werden, dass auf die Anforderungen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten und auf einige Mindeststandards, wie vom UN-Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte empfohlen, verwiesen wird.

Bovendien moet worden bepaald dat de huisvesting moet voldoen aan de eisen van de nationale wetgeving en praktijk en aan bepaalde minimumnormen, zoals aanbevolen door de VN-Commissie voor economische, sociale en culturele rechten.


Das Profil aller Lehrberufe sollte überarbeitet und gestärkt werden, und die Lehrenden sollten auf die gesellschaftliche und soziale Vielfalt vorbereitet werden; dabei sollten spezielle kulturelle Mittlerinnen und Mittler sowie Personen mit Vorbildfunktion (Role Models) zum Einsatz kommen, um die Inklusion von Roma-Kindern und Kindern mit Migrationshintergrund zu erleichtern.

Het beroepsprofiel van alle onderwijsberoepen herzien en versterken en leraren voorbereiden op sociale verscheidenheid; speciale culturele bemiddelaars en rolmodellen inschakelen om de integratie van Roma en kinderen van immigranten te vergemakkelijken.


Ich denke, dass alle diese Instrumente, die im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zur Verfügung stehen und die in Zukunft gestärkt werden könnten, es den Landwirten erleichtern könnten, die von ihnen erbrachten Bemühungen besser zu veranschaulichen.

Ik meen dat al deze instrumenten, die op dit moment deel uitmaken van het raamwerk van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en die in de toekomst mogelijk worden versterkt, beter door landbouwers kunnen worden gebruikt om kenbaar te maken welke inspanningen zij zich getroosten.


Zusammenfassend kann also jetzt etwas getan werden, die Arbeitslosigkeit kann verringert und Europa für die Zukunft gestärkt werden.

Samengevat: er kan nu iets worden gedaan, de werkloosheid kan worden gereduceerd, Europa kan sterker worden gemaakt voor de toekomst.


Diese Rolle der Regulierungsinstanzen sollte in Zukunft gestärkt werden.

Deze taak van de regelgevingsinstanties dient in de toekomst te worden versterkt.


Deswegen glauben wir, dass Sie, Herr Kommissar, sehr engagiert eine klare Lösung finden müssen, wie Natura 2000 in Zukunft gestärkt werden soll.

Daarom moet u, commissaris Dimas, volgens ons alles op alles zetten om een duidelijke oplossing te vinden voor de versterking van Natura 2000 in de toekomst.


In folgenden spezifischen Bereichen könnte die transatlantische soziale Dimension in Zukunft gestärkt werden:

Specifieke terreinen waarop de samenwerking in de toekomst zou kunnen leiden tot een verdere versterking van de transatlantische sociale dimensie zijn:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte in zukunft gestärkt werden' ->

Date index: 2022-03-30
w