Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte ihre glaubwürdigkeit " (Duits → Nederlands) :

Zwar wird weiterhin nur in Ausnahmefällen auf diese Maßnahmen zurückgegriffen, doch sollte ihre Glaubwürdigkeit durch eine Vereinfachung und eine größere Flexibilität bei der Anwendung verbessert werden, insbesondere im Fall unlauterer Geschäftspraktiken.

Hoewel deze maatregelen alleen in uitzonderlijke omstandigheden worden toegepast, moeten ze geloofwaardiger worden gemaakt, hetgeen betekent dat ze vereenvoudigd en versoepeld moeten worden, met name ten aanzien van oneerlijke handelspraktijken.


26. betont, dass die Gefechtsverbände ein spezifisches Instrument von begrenztem Umfang und begrenzter Tragweite darstellen und zwar einigen Situationen gerecht werden, nicht aber als universelles Werkzeug zur Krisenbewältigung angesehen werden können; erinnert daran, dass gemäß dem ursprünglichen Planziel 1999 von Helsinki, das 2008 vom Europäischen Rat bekräftigt wurde, die EU in der Lage sein sollte, innerhalb von 60 Tagen 60 000 Einsatzkräfte für eine größere Operation aufzustellen; stellt fest, dass dieses Ziel zwar nie offiziell aufgegeben, aber aufgrund dauerhaft mangelnder Ressourcen nie ernsthaft umgesetzt wurde; weist darauf ...[+++]

26. benadrukt dat de gevechtsgroepen een specifiek instrument van beperkte omvang en houdbaarheid vormen dat aan een bepaald aantal scenario's is aangepast en niet als een universeel crisisbeheersinstrument mag worden beschouwd; herinnert eraan dat in het oorspronkelijke hoofddoel van Helsinki van 1999, dat in 2008 door de Europese Raad werd herbevestigd, de doelstelling werd vastgelegd dat de EU voor een omvangrijke operatie binnen 60 dagen 60 000 man moet kunnen mobiliseren; merkt op dat hoewel deze doelstelling niet formeel werd ingetrokken, zij wegens aanhoudende vermogenstekortkomingen nooit op realistische wijze werd bereikt; merkt op dat in plaats van arbitraire doelstellingen vast te leggen waardoor de ...[+++]


26. betont, dass die Gefechtsverbände ein spezifisches Instrument von begrenztem Umfang und begrenzter Tragweite darstellen und zwar einigen Situationen gerecht werden, nicht aber als universelles Werkzeug zur Krisenbewältigung angesehen werden können; erinnert daran, dass gemäß dem ursprünglichen Planziel 1999 von Helsinki, das 2008 vom Europäischen Rat bekräftigt wurde, die EU in der Lage sein sollte, innerhalb von 60 Tagen 60 000 Einsatzkräfte für eine größere Operation aufzustellen; stellt fest, dass dieses Ziel zwar nie offiziell aufgegeben, aber aufgrund dauerhaft mangelnder Ressourcen nie ernsthaft umgesetzt wurde; weist darauf ...[+++]

26. benadrukt dat de gevechtsgroepen een specifiek instrument van beperkte omvang en houdbaarheid vormen dat aan een bepaald aantal scenario's is aangepast en niet als een universeel crisisbeheersinstrument mag worden beschouwd; herinnert eraan dat in het oorspronkelijke hoofddoel van Helsinki van 1999, dat in 2008 door de Europese Raad werd herbevestigd, de doelstelling werd vastgelegd dat de EU voor een omvangrijke operatie binnen 60 dagen 60 000 man moet kunnen mobiliseren; merkt op dat hoewel deze doelstelling niet formeel werd ingetrokken, zij wegens aanhoudende vermogenstekortkomingen nooit op realistische wijze werd bereikt; merkt op dat in plaats van arbitraire doelstellingen vast te leggen waardoor de ...[+++]


Damit sie diese Rolle angemessen ausführen kann, ist die Kommission nachhaltig der Meinung, dass die EFSF gestärkt werden sollte, um ihre Effizienz, ihre Glaubwürdigkeit und ihre Flexibilität zu verbessern.

De Commissie is sterk van mening dat om deze rol goed te kunnen vervullen, het EFSF moet worden versterkt teneinde de efficiëntie, de geloofwaardigheid en de flexibiliteit ervan te vergroten.


K. in der Erwägung, dass die EU von Ermittlungsmethoden Abstand nehmen sollte, die die diplomatischen Beziehungen unnötigerweise beeinträchtigen, diese internationale Zusammenarbeit behindern oder ihr Bild in der Welt und ihre Glaubwürdigkeit als Vertreter und Verteidiger des Völkerrechts beschädigen könnten; in der Erwägung, dass die europäischen Standards in Bezug auf Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Rechtsschutz nach wie vor als Vorbild dienen sollten,

K. overwegende dat de EU moet voorkomen dat bij onderzoek benaderingen worden gekozen, die onnodig schade kunnen toebrengen aan de diplomatieke betrekkingen, die dergelijke internationale samenwerking kunnen belemmeren, of die haar imago in de wereld en haar geloofwaardigheid als voorvechtster van het internationale recht kunnen aantasten; overwegende dat de Europese normen inzake gelijke behandeling, non-discriminatie en rechtsbescherming een voorbeeld moeten blijven,


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine enge internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus und der schweren Kriminalität unerlässlich ist; betont, dass diese Zusammenarbeit mit dem Völkerrecht sowie mit den europäischen Normen und Werten im Einklang stehen muss; ist der Auffassung, dass die EU von Ermittlungsmethoden Abstand nehmen sollte, die die diplomatischen Beziehungen unnötigerweise beeinträchtigen, diese internationale Zusammenarbeit behindern oder ihr Bild in der Welt und ihre Glaubwürdigkeit als Vert ...[+++]

3. onderstreept dat nauwe internationale samenwerking onontbeerlijk is bij de bestrijding van terrorisme en zware misdaad; benadrukt dat deze samenwerking moet stroken met het internationale recht en Europese normen en waarden; is van mening dat de EU moet voorkomen dat voor onderzoek benaderingen worden gekozen, die onnodig schade kunnen toebrengen aan de diplomatieke betrekkingen, die dergelijke internationale samenwerking kunnen belemmeren, of die haar imago in de wereld en haar geloofwaardigheid als voorvechtster van het internationale recht kunnen aantasten; is van oordeel dat de Europese normen inzake gelijke behandeling, non-di ...[+++]


Zwar wird weiterhin nur in Ausnahmefällen auf diese Maßnahmen zurückgegriffen, doch sollte ihre Glaubwürdigkeit durch eine Vereinfachung und eine größere Flexibilität bei der Anwendung verbessert werden, insbesondere im Fall unlauterer Geschäftspraktiken.

Hoewel deze maatregelen alleen in uitzonderlijke omstandigheden worden toegepast, moeten ze geloofwaardiger worden gemaakt, hetgeen betekent dat ze vereenvoudigd en versoepeld moeten worden, met name ten aanzien van oneerlijke handelspraktijken.


Es sei daran erinnert, daß der Vorsitz am 26. Juni 1998 auf der Grundlage der Informationen der Wahlbeobachtermission der Europäischen Union, die die Präsidentschaftswahlen vom 21. Juni 1998 in Togo überwachen sollte, im Namen der Europäischen Union am 26. Juni 1998 eine Erklärung abgegeben hat, in der die Union ihre ernste Besorgnis über die Durchführung der Präsidentschaftswahlen und ernste Zweifel an der Glaubwürdigkeit der vom togoischen ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat het voorzitterschap, op basis van de informatie verstrekt door de waarnemersmissie van de Europese Unie bij de presidentsverkiezingen in Togo van 21 juni 1998, op 26 juni 1998 een verklaring heeft afgelegd waarin de Unie haar grote bezorgdheid uitspreekt over het verloop van de presidentsverkiezingen, grote twijfels uit over de geloofwaardigheid van de op 24 juni 1998 door de Togolese minister van Binnenlandse Zaken aangekondigde verkiezingsresultaten en meedeelt dat zij haar conclusies uit de situatie zal trekken.


18. HEBT HERVOR, daß es vorrangig ist, die Meinung von Öffentlichkeit und Verbrauchern von der Forstwirtschaft und ihren Erzeugnissen zu verbessern, indem versichert wird, daß Wälder nachhaltig bewirtschaftet werden; STELLT FEST, daß Waldzertifizierungssysteme Marktinstrumente sind, die dem Verbraucher die Vorteile der nachhaltigen Waldbewirtschaftung für die Umwelt ins Bewußtsein rücken und die Verwendung von Holz und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen als umweltfreundliche und erneuerbare Rohstoffe fördern sollen; Waldzertifizierungssysteme sollten vergleic ...[+++]

18. BENADRUKT dat prioriteit moet worden gegeven aan de verbetering van het imago van bosbouw en bosproducten bij publiek en consument door hun de verzekering te geven dat bossen duurzaam worden beheerd; MERKT OP dat boscertificatieregelingen op de markt steunende instrumenten zijn die tot doel hebben de consument beter voor te lichten omtrent de milieukwaliteiten van duurzaam bosbeheer en het gebruik van bos en bosproducten als milieuvriendelijke en hernieuwbare grondstoffen te bevorderen, en dat boscertificatieregelingen vergelijkbaar moeten zijn en de prestatie-indicatoren verenigbaar dienen te zijn met internationaal overeengekomen beginselen van duurzame bosbeheerbeginselen en verder zouden moeten voldoen aan voorwaarden inzake vrijwi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte ihre glaubwürdigkeit' ->

Date index: 2023-10-21
w